

В этом году книгу переиздали, добавив в неё иллюстрации с редкими и не очень фото Хидэ:

До сих пор я встречала только один пересказ pony_rocks предисловия и первой части этой книги (тут и тут). Но недавно на моем любимом nopperabou.net сделали полный перевод одной из глав. Авторы запрещают перепост их английского перевода, так что я перевела главу на русский.
Глава: "Опасное положение в Ягуаре"
(стр. 108-113)
Той весной, когда национальный тур X JAPAN был отменен, Хидэ всё больше и больше начал сосредотачиваться на своей сольной деятельности. Он слетал в Л.А. в начале апреля и вскоре, после превращения в «студийного затворника», он завершил запись своего второго сольного альбома «Psyence». Между прочим, мне сказали, что “psyence” – термин, который он придумал вместе с со-продюсером Ивадой Казухико, прозванным I.N.A., когда они записывались в Лос-анджелесской студии.
читать дальше