But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
“YOSHIKI/佳樹” Author Komatsu Narumi Exclusive Interview!! Part1 /「YOSHIKI/佳樹」著者 小松成美 独

Komatsu Narumi Exclusive Interview No.1


немного текста

ссылка
и спасибо Xyo

@темы: book, video, yoshiki

Комментарии
29.09.2009 в 19:29

Life's a journey, not a destination.
:heart::heart::heart:

Спасибо, Гишо!
Нет, мы все мыслим одинаково... сегодня на работе я думала: вот мы читаем биографию Йо (вечное спасибо чудесной Диане), но ведь она написана не им. Интересно, что думает сама автор книги о личности Йо, о проделанной работе и т.д.?
И вот, пожалуйста, Individual постят это интервью ))))))

Книга have shocked many with the truth surrounding the mysterious rock star.
Мне нравится эта фраза! Йошики - загадочная рок-звезда, а откровенная правда о его жизни в его биографии - шокирует (оказывается!) не только нас. В какой-то мере такое описание присуще газетному стилю с броскими фразами. Но... "в каждой шутке есть доля правды". В этой, имхо, её особенно много.
29.09.2009 в 23:10

While I'm away, read this line again (c) Yoshiki
ааааааааааххх!........
просто ааххх!!!

это ооочень непростая женщина...о, КАК бы я хотел с ней поговорить, если бы мог...
нет слов.....
как она с ним работала в 1999 году?..

спасибо огромное, Гишо!!
это поистине бесценная инфа!
30.09.2009 в 00:33

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Boku no Gisho
Спасибо,
интересно, оказывается Йошики еще в 1999 почувствовал, что именно эта журналистка сможет рассказать его жизнь, сам начал открываться перед ней и нашел ее позже, именно с целью написать книгу. Только мне пока не понятно, почему от задумки до книги прошло 10 лет...
ждем продолжения интервью, это была part1 )
01.10.2009 в 11:43

Life's a journey, not a destination.
интересно, оказывается Йошики еще в 1999 почувствовал, что именно эта журналистка сможет рассказать его жизнь, сам начал открываться перед ней и нашел ее позже, именно с целью написать книгу

Да, я тоже это почувствовала.
Вернулась и перечитала ещё раз то интервью, которое Йошики давал Наруми в 2002-м. В свете новой инфы старая понимается куда лучше.
Оттуда:

NK: То интервью [самое первое их интервью в 1999м] было очень важным для меня. Я была очень взволнована. Я понимаю, что вы так много перенесли, но у вас действительно страсть к музыке. Я была глубоко тронута тем, как вы говорили о своей любви к отцу, который умер, когда вам было 9 лет.
Я действительно считаю, что корень всех бед в Х был в вашей мягкости. (Эта фраза до сих пор остаётся для меня загадочной...)
Yoshiki: Я тоже рад, что дал такое интервью в то время. Я понял, что живу, говоря с вами о таких вещах, о которых никогда не говорил раньше. Именно поэтому я подумал о том, что попрошу написать вас мою биографию, когда начал понимать, что смогу начать новый проект и снова выступать на сцене.

NK
: Я была удивлена, когда в прошлом году получила от вас предложение написать вашу биографию. Вы сказали: «Я хочу рассказать вам о своем прошлом. Я хочу протянуть линию между прошлым и будущим. Я хочу начать заново с помощью этой книги»
Вы все хранили в секрете – ваш день рождения, настоящее имя, место рождения.
Yoshiki: – Я хочу заново родиться, рассказывая о днях после распада Х и смерти Хидэ и снова прожить свое детство, о котором слишком долго не рассказывал.

NK: Почему?
Yoshiki: Я хочу увидеть себя вашими глазами. Тогда я думал, что после этого смогу идти вперед. Интервью в декабре 98 было новым, необычным и весьма впечатляющим переживанием. Вы смогли точно донести до моих поклонников смысл того, что я говорил. Я хочу прочесть, что вы пишете теперь.

NK: Я была в ЛА 6 или 7 раз и взяла более 100 часов интервью. Я также сделала интервью с бывшими участниками Х Japan и стаффом. И я провела вместе с вами в звукозаписывающей студии 12 часов.
Yoshiki: Вы – первый человек, который видел меня работающим в студии, не считая моих работников.

И ещё момент:
NK: Я впервые повстречала вас в декабре 98 года, когда брала у вас интервью. Вы выглядели очень изнуренным и депрессивным. Вы совершенно не думали о будущем.
Yoshiki: Я ходил к психотерапевту. Но поссорился с врачом, заявив ему, что он не понимает моей боли. Я редко приезжал в Японию из-за страха воспоминаний об Х Japan.
(с) x-japan.ru
(по поводу ссоры я не смогла сдержать улыбку - имхо, у Йошики были очень тяжелые времена, и всё равно он оставался таким... Йошики. ^_^
Кстати, он здесь (2002 год уже) снова удивительно откровенен с Наруми.)



Наруми - интересная, чуткая женщина. Она смогла понять Йошики, помочь осознать себя, переосмыслить свою жизнь в очень сложный для него период. Её глубокое сочувствие, умение сопереживать и услышать Йо в результате помогло ему больше, чем тот же психотерапевт. ))

И ещё одна мысль: когда читаешь биографию Йошики, постороннему человеку может показаться, что книга написана черезчур откровенно. Но, читая это ^ интервью, понимаешь, почему она написана так и что эта откровенность значила для Йо.


Только мне пока не понятно, почему от задумки до книги прошло 10 лет...
хороший вопрос...
01.10.2009 в 15:25

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Я действительно считаю, что корень всех бед в Х был в вашей мягкости.
да, фраза не понятна вдвойне: о мягкости и о «всех бедах».
Возможно, в книге дальше будет ответ)
01.10.2009 в 15:32

Life's a journey, not a destination.
s o n n y да, было бы очень любопытно прочесть!! *_*
02.10.2009 в 10:55

Boku no Gisho *Лунный свет*
спасибо)))
Наруми потрясающая женщина... Во время просмотра видеоролика, сразу к ней расположило... Очень здорово...
про 10 лет и мягкость тоже недопоняла... хех... загадочность Йошики частично перепала автору..))
18.10.2009 в 13:48

Life's a journey, not a destination.
И тут оставлю ещё раз видео:


Komatsu Narumi Exclusive Interview No.01

INDIVISUAL | MySpace Videos