Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2)
Перевод: Liubov Chachanidze
Редактура и оформление: Таша Мазур
Распространение допускается только с сохранением всех ссылок! Материал подготовлен специально для группы ВКонтакте: YOSHIKI | Волшебство музыки
2:25:10
начало примерно на 56 минуте
vk.com/@team_yoshiki-qa-session-11112022
Перевод первой части конференции.
Вопросы корреспондентов, присутствующих на пресс-конференции.
Вопрос в прямом эфире: Кто у вас будет опенинг-группой, когда вы будете выступать в Америке?
Йошики: В качестве такой группы должна быть группа, которая близка нам. Но так как мы сами новая группа, то сложно подобрать такую. Так что пока опенинг-группы нет.
Вопрос из Мексики: Йошики-сан, вы недавно приезжали в Мексику. Планируете ли Вы приехать в Мексику группой?
Йошики: Да, недавно я приезжал в Мексику с Сарой Брайтман. Случилось много всего, один концерт пришлось отменить. Остальные тоже выступали в Мексике?
Мияви: Да.
Хайд: Да.
Сугизо: Я был с X Japan и Juno Reactor.
Йошики: Мы любим Мексику и обязательно туда вернёмся.
Вопрос: Вы назвали свою группу The Last Rockstars. Что вы понимаете под словом «рок-звезда»?
Мияви: Это стиль жизнь. Но это не просто пить пиво. Главное в рок-музыке - это особое мироощущение, постоянно бросать вызов, волновать слушателей.
Сугизо: Для меня рок - это отношение, это философия. Самое главное - это движение вперёд, эволюция. Здесь речь не идёт о жанре музыки, для меня это философия.
Йошики: И всё-таки, вопрос был: почему название «The Last Rockstars».
Вопрос: Я хотел спросить, что для вас значит «рок-звезда»?
Хайд: Для меня это и есть пить пиво. (смех)
Мияви: Я ж говорил!
Йошики: Пиво пить, значит?
Хайд: Да-да.
Сугизо: Для меня название группы отчасти содержит иронию. Как я уже говорил, рок-группы становятся чем-то вроде ископаемых. Мы хотим это изменить и создать нечто новое, такой смысл в этом названии.
Йошики: Когда я учился в школе, мы писали сочинение: Кем я хочу быть. Я написал, что хочу стать рок-звездой. Учителя ругали меня, говорили: «Пиши серьезно!». Но я всё равно так и написал.
Вопрос: Вы все участвовали в самых разных проектах, что для вас будет значить эта группа?
Хайд: Когда все участники собрались, я совершенно не мог представить себе, что получится. Даже немного беспокоился. Но если задуматься, что такое рок-группа - когда все собираются, происходит химическая реакция и получается что-то абсолютно новое. И это очень интересно.
Мияви: Мы и сами не знаем, что получится, в этом и суть рок-музыки.
Сугизо: Вы уже знаете, что у нас в группе нет басиста, так что это будет одной из особенностей группы.
Мияви: Я не басист!
Йошики: Но ведь можешь?
Сугизо: Или Хайд будет басист-вокалист.
Хайд: Нет-нет! (смеется)
Йошики: А может я буду играть на басу?
Сугизо: А как же ударные?
Йошики: Драм-машину поставим. (шутка)
Йошики: Я с детства слушал классическую музыку и рок-музыку, и другие участники тоже любят разные жанры, поэтому мы открыты всем направлениям.
Длинная речь Йошики на английском - примерно 01:10:00 ~
Вопросы из зала.
Ведущая: Когда вы все вышли на сцену, чувствовалась сильная аура. Действительно, словно Мстители. Вы давно друг с другом знакомы, а какое мнение у вас сложилось друг о друге как о музыкантах?
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2), изображение №1
Йошики: Я начну. Мияви... Удивительный человек. Очень талантливый. Он постоянно в борьбе. Он не мог не взлететь в большой мир. Что касается игры на гитаре, то он создал свой собственный стиль, стиль Мияви. Очень уважаю.
Мияви: Могу поделиться энерджайзером. (смех)
Йошики: Следующим будет Хайд. Вы все знаете, что он является вокалистом замечательной группы L’Arc~en~Ciel. Я бывал на зарубежных концертах VAMPS. Я работал со многими прекрасными вокалистами, включая Тоши, и я всем им очень благодарен. Но Хайд умеет петь красивые мелодии и в тоже время умеет круто кричать. Это какой-то особый жанр Хайда. Не просто вокалист, а тот, который смог создать свой собственный жанр, подобно тому, как я говорил о Мияви. Это проявилось и во время записи, поёт он натуральным голосом или фальцетом, не знаю, можно ли так сказать, словно особо ценный охраняемый вид. (смех) Что-то я не туда... Но пойдем дальше. Сугизо. С Luna Sea мы знакомы более 30 лет. Если бы не он, то воссоединения X Japan было бы невозможно. Я ему очень благодарен. Что касается игры на гитаре, то у него тоже есть свой особенный стиль. Иногда слушаешь запись и думаешь, как похоже на Сугизо, и оказывается, это действительно он. Великолепная техника, удивительно чувство звучания и шумов. Еще он играет на скрипке, и мы часто выступали вдвоем: я - на рояле, он - на скрипке. Получается тоже Сугизо-жанр.
Так что вокруг меня не гитаристы Сугизо, Мияви и вокалист Хайд, а словно Мияви-жанр, Хайдо-жанр и Сугизо-жанр. А теперь продолжит… Мияви!
Мияви: Вроде про всех сказали.
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2), изображение №2
Хайд: Я хочу сказать про Йошики. Таких людей, как Йошики, нет. Время, которые мы провели вместе, это нечто невероятное, это многое дало мне. И в музыке, и по жизни - это настоящая рок-звезда, как никто другой.
Йошики: Это честь для меня.
Ведущая: Кто-то еще хочет сказать?
Мияви: Хайдо-сан, как вокалист, безусловно имеет свой собственный стиль. В нем сочетается крутость и очарование (кавайность - дословно).
Йошики: У всех нас есть это очарование.
Мияви: Но у Хайда этот баланс просто замечательный. Он настоящий фронтмен. Такое дано не каждому, и это здорово. Сугизо-сан… Это профессор. Если говорить о Мстителях, то он - доктор Стрэндж. В группе на него можно положиться и в музыке, и в каких-то сложных вещах, например, программинг. Йошики-сан, не только композитор, который пишет прекрасную музыку. В жизни вообще он бросает вызов миру и не знает полумер. Если бы не Йошики, мы бы не собрались вместе и не создали эту группу.
Йошики: Спасибо! Все говорят такие тёплые слова. Сугизо?
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2), изображение №3
Сугизо: С Мияви мы знакомы более десяти лет. Тогда, 16-17 лет назад, я был просто в шоке в хорошем смысле слова, как много у него талантов и способностей, какой он имеет потенциал. Его музыкальные, артистические возможности, чувство ритма и грув, думаю, это большой талант. Если говорить не только о музыке, то его общественная активность мне тоже близка. Я его очень уважаю.
Хайд. На самом деле мы познакомились очень давно и вот теперь будем выступать вместе. Ещё когда Laruku были индис-группой, ходили на концерты друг другу. И с тех пор, 30 лет назад, я думал, что это замечательная группа с большим потенциалом. Мы одного возраста, начинали в одно время, в 90-е годы. Для меня он как боевой товарищ. Мы столько времени поднимались по спирали и наконец, взялись за руки. Как сказал Йошики, Хайд - это особенный жанр. Например, если я напишу песню, Хайд напишет текст и споёт её, то она станет Хайдовской. Это настоящее волшебство. И сейчас, я думаю, произойдёт взаимовлияние музыки X Japan, Luna Sea, Laruku, Мияви, и всё это объединит голос Хайда. Очень уважаю.
Йошики. Мы познакомились с ним очень давно, кажется, 32 года назад.
Йошики: 32 года!
Сугизо: Так что для меня это босс. Или ещё можно сказать, сэмпай и кохай из одной школы, хотя уже старше 50 лет. Поэтому в моём отношении половина - это огромное уважение, другая половина - близкая дружба. Он словно мой старший брат. Я порой думаю, и Хайд тоже говорил об этом, что таких людей, как Йошики, больше нет, и не будет. И через сто, и через двести лет. Я могу сравнить его с Моцартом. Его гениальность и опасность - такой человек рождается раз в несколько сотен лет. Поэтому если Йошики сравнить с Моцартом, то себя я могу сравнить с Бетховеном. Потому что Бетховен всего добился трудом, а Моцарт - своим гением. И жили они в одно время. И наша группа - это словно собрались Моцарт, Бетховен, и, например, Шуберт. Мы все четверо - уникальны как музыканты. И нет большей чести, чем быть в одной группе с такими прекрасными артистами.
Ведущая: Замечательно. Прямо любовные послания слушаем. Ещё вопросы?
Вопрос: Поздравляю с созданием группы. Пожалуйста, каждый одним словом назовите Х фактор, который вы привносите в эту группу.
Мияви: Взрыв. Химическая реакция.
Сугизо: Сложный вопрос. У каждого есть взрывная сила… Назову очарование. И взрыв. Не знаю, как точнее.
Йошики: Хайд, что скажешь?
Хайд: Одним словом… Если про эту группу сказать одним словом - потенциал. У каждого есть своя активность, а теперь точки стали линией.
Йошики: Я назову любовь, Love. Почему мы решили бросить вызов миру? Почему мы захотели стать ещё большими рок-звездами? В конце концов, мы не можем жить вечно, но наша музыка останется и после нас, и сможет донести нашу любовь.
Ведущая: И последний вопрос, пожалуйста.
Вопрос: Поздравляю с созданием группы. У меня два вопроса относительно концертов. Вы объявили даты предстоящих концертов в Японии и Америке. Несомненно, за билеты на эти концерты будет настоящая битва. но есть ли планы сыграть концерты в других зарубежных странах, в Европе или в Азии? И второй вопрос: планируете ли вы участие в музыкальных фестивалях?
Сугизо: Наш лидер. (показывая на Йошики)
Йошики: Не хочется говорить о грустном. Мы все силы будем вкладывать в каждую песню, в каждый концерт. Но сколько концертов ещё я смогу отыграть на ударных? Сам про себя я пока представить примерно 100 концертов. Я пока этого не знаю. Может быть, здоровье и позволит мне отыграть 100 концертов. Но на каком-то концерте здоровье может подвести. И думая об этом, я пока не знаю, насколько большой мировой тур мы можем осуществить. Но я знаю, что нас ждут и во Франции, и в Германии, и в других странах, так что будем стараться. Сейчас для нас важен каждый концерт, и может быть, получится дать 100 концертов. Но об этом мы будем говорить позднее.
Мияви: Мы обязательно выступим больше ста раз! А то все увидели, что объявлено 6 концертов, и подумали, что осталось всего 94.
Йошики: Может быть, так и будет. А может, и этих шести не будет. (смех)
Остальные участники: Нет-нет, обязательно отыграем эти 6 концертов!
Йошики: Нет-нет, конечно, всё будет. Ещё вопрос о фестивалях. Я сам последний раз выступал на фестивале Coachella Festival в 2018 году с X Japan. Это было очень волнующе, ведь там собрались не только наши поклонники. Я смотрел на выступления других групп и думал, что необходимо выступить отлично. Думаю, это можно сказать обо всех фестивалях, включая и зарубежные.
Мияви: Игра на чужом поле.
Йошики: Да, словно в море огня плеснули бензин и вперёд. Нет?
Мияви: Ну уж…
Йошики: У Хайда большой опыт выступлений на фестивалях.
Хайд: Да, я много выступал на фестивалях. В Японии публика очень доброжелательная, а вот на зарубежных фестивалях - там приходят разные люди, как они нас примут, непонятно. Действительно игра на чужом поле. Но мы всё равно старались настроиться и выступать с удовольствием.
Йошики: Сугизо, что ты скажешь о выступлении на чужом поле?
Сугизо: Игра на чужом поле… Так было и во время выступлений X Japan. За границей часто бывало, что не все билеты были проданы.
Йошики: Да, так бывало.
Сугизо: Бывало, что всего ползала народу. И тогда возникало огромное желание отыграть концерт на «превосходно», чтобы все, кто не пришёл, жалели об этом. Это чувство опасности, которое часто у нас возникало в юности, до мейджерского дебюта. Когда добиваешься успеха, то постепенно успех становится чем-то привычным, что самом собой разумеется, и то ощущение постепенно забывается. Мы выступаем уже более 30 лет, и я думаю, что очень важно вновь испытать те же чувства.
Йошики: А я люблю это ощущение игры на чужом поле. Но я думаю, что куда бы мы не приехали, это не будет чужое поле. Везде есть поклонники Хайда, Сугизо, Мияви, Йошики. Я верю, что они всегда поддержат нас. Конечно, это создаёт определенное давление. Поэтому в хорошем смысле слова, мы не будем чужими нигде.
Мияви: Когда я выступаю за границей, и вижу, что местные секьюрити, служащие в восторге, то чувствую, что победил. А с это нашей группой, мне хотелось бы выступить на фестивале даже перед незнакомыми людьми на фестивалях, ведь мы сможем показать им новую мечту.
Сугизо: Вовлекать в это и нынешних наших поклонников. Потому что среди некоторых поклонников разных наших групп раздаются голоса отчаяния. Что теперь будет? Они с нетерпением ждут нового, но в то же время они переживают, что будет с Laruku? С X Japan? C Luna Sea? С творчеством Мияви? Очень важно понять, что как музыканты, мы постоянно растём и совершенствуемся, становимся больше. Поэтому можем вкладывать свою душу во все проекты. Например, Хайд сможет приложить все свои силы и в Laruku, и в VAMPS, и в The Last Rockstars. Так же и Мияви, и Йошики, и я. Хотелось бы всем нашим поклонникам показать новую мечту. Но и истоки тоже важны, к которым мы возвращаемся.
Йошики: Какие хорошие слова.
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2), изображение №4
Сугизо: У всех наших групп есть поклонники, ведь мы выступаем уже много лет. Но создание The Last Rockstars не делает их чем-то ненужным. Ведь для нас, музыкантов, бросать вызов - это в крови. Поэтому, когда мы вернёмся к своим прежним группам, то сделаем их ещё сильнее.
Йошики: Это выход из зоны комфорта. Но я верю в наших поклонников, что они поддержат нас. Правильно ли мы поступили, создав эту группу, или нет, покажет будущее. Думаю, мы окажем влияние на все группы, в хорошем смысле слова. Я очень надеюсь на поддержку вас всех.
Пресс-конференция 11.11.2022 (часть 2), изображение №5
@темы: Yoshiki, Hyde, Miyavi, The Last Rockstars, Transtation, Interview, Sugizo