~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Совершенно внезапно для себя и для тех единичных поклонников Х, которые меня еще читают, я решила закончить переводить книгу Тайджи.
ну или хотя бы пока попереводить, пока есть немного времени.

пока вот выкладываю две главы из той части книги, которая о его детстве.
Интереснее, конечно, взяться уже за музыкальные главы, но я решила не перескакивать, как раньше.

итак...

7. Не умеющий проигрывать
читать дальше

8. Какова моя роль?
читать дальше

Все остальные переведенные главы можно прочесть у меня вот тут

@темы: book, transtation, taiji

Комментарии
22.12.2012 в 18:50

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
Ты реально выучила японский? Круто. Может соберешь потом все ,и выложишь для скачивания?хочется прочесть все.
22.12.2012 в 19:00

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Tetka_obychnaya, что значит выучила японский? ))) села и выучила, как стишок? )))
я в процессе, учусь. И учиться еще много лет до того уровня, о котором я мечтаю.

потом все выложу, а пока я выкладываю у себя по главам, а также все их собираю в тот отдельный пост, на который дала ссылу. Там все, что пока перевела.
22.12.2012 в 19:10

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
vicky-taiji, ну ты переводить можешь, значит выучила хоть немного. Некоторые русские и русский язык не знают. Языки дело сложное))
22.12.2012 в 19:12

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Tetka_obychnaya, я переводить могла еще 2 года назад, другое дело в том, как быстро и насколько правильно.
22.12.2012 в 19:15

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
vicky-taiji, правильно это важно. В японском как я понимаю очень много разночтений и вариантов.