понедельник, 06 августа 2018
Продолжаем тему Yoshiki & Hyde - Red Swan...
(2018.07.20) - фрагмент интервью Йошики на Yoshiki Channel - Перевод(2018.07.20) - фрагмент интервью Йошики на Yoshiki Channel - Перевод
Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
27 июл в 12:57
Вашему вниманию перевод фрагмента эфира YOSHIKI CHANNEL от 20 июля, который выложили в группе в Facebook HYDE - International fandom (goo.gl/tKmWXF).
Внимание! Текст приведён в соответствие с японским оригиналом и не полностью соответствует английскому исходнику!
______________________________
Перевод с английского: Ирнятко Исабегова
Проверка: Liubov Chachanidze
______________________________
Йошики: Прежде всего, вы же знаете, что я не мог не попросить Тоши спеть песню? Когда мне предложили поработать с «Red Swan» для «Атаки Титанов», я первым делом обратился к Тоши. В то время пока я не получил от него ответа, мы обедали с Хайдом...
Касательно Хайда. Я очень давно хотел поработать вместе с ним над различными проектами.
Интервьюер: По правде, вы уже выступали вместе несколько раз на сцене, не так ли?
Йошики: Верно. Благодаря взаимной симпатии это таки произошло.
Затем он любезно согласился выполнить просьбу, хоть и под разными обстоятельствами.
Кроме того, я являюсь поклонником «Атаки Титанов». И в любом случае хотел бы сделать это.
Интервьюер: Вы задумали убить сразу 2 зайцев: поработать над песней, создав нечто особенное?
Йошики: Конечно же, если бы дело касалось X JAPAN, а так оно и есть, то было бы неплохо. Но произошло слишком много вещей, поэтому я глубоко не задумывался об этом. Если эта песня, «Red Swan», не будет включена в альбом, то его можно считать завершенным.
Интервьюер: Вау?!
Йошики: Да. Я работал над ней как над последней песней для альбома, так что… Я ещё подумаю, стоит ли включать её в альбом или нет.
Кстати говоря, официальное название «YOSHIKI feat. HYDE». Вы увидите это, как только выпустят песню. Не «X JAPAN feat. HYDE». Я не поработал над этим как следует. Дела проходили без должного контроля, и это моя вина, но участники Х Japan принимали участие в работе над песней, возможно укажу их как саппортов, я подумаю ещё...
#Yoshiki #HYDE #Yoshiki_переводы #AttackOnTitan #YoshikiChannel #XJapanPicked up YOSHIKI Interview from YOSHIKI... - HYDE - International Fandom
(2018.07.21) - Перевод статьи из BARKS об интервью Йошики на Yoshiki Channel от 20 июля(2018.07.21) - Перевод статьи из BARKS об интервью Йошики на Yoshiki Channel от 20 июля
Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
24 июля в 10:28
В нашем «расследовании» о создании «Red Swan» могло бы быть ещё много всяких деталей, но множить слухи - не самый лучший вариант. Поэтому публикуем перевод статьи из BARKS от 21 июля. На данный момент это последний официальный источник. Возможно, статья покажется вам наименее информативной, но без неё - картина не будет завершенной. Японские фанаты довольны!
_________________________________
Перевод: Liubov Chachanidze
Редактура: Таша Мазур
_________________________________
Во время эфира YOSHIKI CHANNEL Йошики старался проявить внимание к фанатам всех участников. Он сразу сказал, что работа над песней ещё ведётся.
«Было много вариантов выбора, урегулирование разных вопросов заняло много времени, но я совершенно уверен, что получилось классно!»
Работу над песней планируется закончить в начале августа.
«Что сделать, чтобы выйти на международную арену? Отличная музыка, отличный альбом, но я думаю, что необходимо ещё сверх этого. Сколько в своей жизни я ещё буду бороться? Наступит ли время, когда я смогу сказать себе: хорошо сделано?»
«Red Swan» родилась из этих трудных раздумий. Во время передачи был опубликован трейлер с песней, который Йошики впервые выложил в Инстаграмм. В качестве сюрприза он сыграл эту композицию на рояле.
В заключение Йошики выразил благодарность участникам X Japan, Хайду и всему творческому коллективу.
Зрители, смотревшие эту передачу, написали о ней так:
«После просмотра YOSHIKI CHANNEL, честно говоря, не удалось полностью понять всю ситуацию, но то, как он извинялся за причиненное участникам группы беспокойство и брал всю ответственность на себя, как лидер, вызвало слезы на глазах. Это человек, который берёт всю ответственность на себя. И хорошо, что он ещё раз подтвердил свою любовь к участникам группы».
И ещё: «В этот раз Йошики рассказал всё, насколько мог рассказать. «Red Swan» стала песней «YOSHIKI feat. HYDE». Он сказал, что полностью берёт на себя ответственность за возникшую путаницу. За время почти часового интервью с начала и до конца очень ясно чувствовались его любовь, доверие и уважение к Тоши и другим участникам группы».
Источник: barks.jp
__________________________________
Будем ждать новых подробностей этой истории. А пока - небольшой фрагмент эфира, в котором Йошики особенно мил и очарователен!
#YoshikiChannel #Yoshiki_переводы #Yoshiki #XJapan[20.07.2018] Yoshiki Channel
(2018.07.24) - фрагмент интервью Хайда для JRock 24/7 - Перевод(2018.07.24) - фрагмент интервью Хайда для JRock 24/7 - Перевод
Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
25 июл в 22:45
24 июля интернет-ресурс JRock 24/7 опубликовал новое интервью Хайда на английском языке, в котором была затронута тема создания «Red Swan».
______________________________________
Перевод: Адам Чайковский
Полный текст: JRock 24/7.com
______________________________________
Интервьюер: Ваше имя вновь мелькнуло в недавно вышедшем «Red Swan» - сингле Йошики, который стал новой темой «Атаки Титанов». Пожалуйста, расскажите немного об этом. Эта работа ещё сильнее сблизила Вас с Йошики?
#HYDE: Для того, чтобы обсуждать наши с Йошики идеи, нам даже пришлось обменяться адресами электронной почты (смеётся). Мы записывались на расстоянии, не всегда одновременно, отдельно друг от друга. Но я, в свою очередь, приложил максимум усилий, чтобы в итоге всё получилось как нельзя лучше.
#Yoshiki #Yoshiki_переводы #AttackOnTitan
Источник: JRock 24/7.com
Вопрос: Прочитал? Говорим переводчикам
1. Спасибо! |
|
10 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
10 |
@темы:
photos,
Hyde,
video,
transtation,
interview,
Yoshiki Channel,
Red Swan,
yoshiki