Немецкая Berliner Zeitung опубликовала свой обзор выступления Иксов в Columbiahalle...
berlinonline.de/berliner-zeitung ~ X Japan - Dutte, Kutten, Kimonos
За ссылку спасибо Diana_
Информация об авторе, если вдруг кого-то заинтересует сия личность.
![](http://static.diary.ru/userdir/6/5/2/2/652228/70424071.jpg)
Йенс Бальцер, 1969 года рождения, живет в Берлине. Он является редактором "Berliner Zeitung", и является автором многочисленных статей и эссе, написанных о эстетике комикса. (То то они ему на каждом шагу мерещатся...
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Вместе с художником Томом Дик Мартин, он выпустил комиксы "Салют, Делез" (1998) и "Новые приключения невероятной Орфей" (2001) (“Salut, Deleuze” (1998) и “Neue Abenteuer des unglaublichen Orpheus” (2001) )
В ноябре 2009 года вышла его книга "Outcault. Die Erfindung des Comic” (с Lambert Wiesing).
Теперь понятно почему в статье сделан упор исключительно на визуальный ряд и ни слова о музыке... Товарищ вообще в музыке не сечет...
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Он у нас исключительно художник...
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
http://www.perlentaucher.de/autoren/4159/Jens_Balzer.html
http://www.theeuropean.de/jens-balzer
Итак опус под названием "Пучки *волос*, кожанные жилетки и кимоно" от Jens Balzer
Перевод Nel6
Перевод второй статьи. Часть первая. Делю на части, чтобы комментарий добавился. Я не удержалась, оставила в звездочках свои комментарии. Вообще, статья - это ярчайший пример самого отвратного немецкого музыкального журнализма, настолько отвратного, что читать это реально очень смешно и забавно. Я испытываю слабость к таким статьям, хотя готова убить тех, кто их пишет)
Пучки *волос*, кожанные жилетки и кимоно.
В понедельник в Колумбиахалле произошло очень красочное событие в мире глобальной попкультуры: здесь знаменитая рок-группа Икс дала первый свой концерт в Берлине. На родине в Японии Иксы уже почти тридцать лет являются самой успешной рок-группой. Группа прославилась не только самым знаменитым нарко-мертвецом *так написано, сорри* в истории японской поп-музыки - певцом Хидэ *"певец" - опять же их изобретение, хоть говорят и об Иксах*, умершим в 1998, - но также созданием Вижуал кей стиля, любимого во всем мире, - исскуства моды и музыки, в котором соединились западная глэм-рок-эстетика Дэвида Боуи, Игги Попа и Ко с хэви-металлическими гитарами и пением фальцетом. Так же этот стиль включает в себя образы би-шонен и шонен-ай-манги, той особенной формы японского комикса, в котором мужчины, одевающиеся как женщины, влюбляются в женщин, одевающихся как мужчины, и наоборот.
читать дальше
Иксы одинаково любимы и поклонниками металла, и поклонниками манги. В толпе на берлинском концерте японки в кимоно с замысловато закрученными в пучки прическами тусуются рядом с металлистами в кожанных жилетках и с прическами на бороде и усах *я не знаю, как по русски называют эти замысловатые узоры, что мужики выстригают себе на бороде*; одетые в черное слушатели индастриал-музыки с бледными лицами яростно раскачиваются рядом с на скорую руку одетыми *не знаю, из чего он сделал такой вывод* девушками-тинейджерами в нарядах последних тенденций моды косплея, манги и вижуал кея.
Немецкая музыкальная история присутствует на удивление ярковыраженно.
Однако не только в толпе, но и на сцене имеется достаточно модного и креативного разнообразия, чтобы поразить воображение. Так певец Тоши с его прической "горшок" в стиле рокабилли, в неотсвечивающих солнцезащитных очках размером с видеокассету и в кожанной куртке с пришпиленными цветками и стразами выглядит как японский имитатор Элвиса, который, разнообразия ради, решил переодеться в Гари Глиттера; некоторые так же припомнят Аннелису Ротенбергег и Ганнелору Коль при взгляде на его забетонированную прическу *гыгы. прошелся по Тоши знатненько))) забитонированная прическа означает, видимо, то, что его волосы не развеваются никаким образом. Не спрашивайте меня, кто эти две последние барышни, мну не в курсе немецкого олд-скула*
На руки Тоши одел блестящие серебряные перчатки *боже, не понимай в суе Майкла Джексона...*, которые он неприрывно теребит, параллельно заводя прогнившие как кариес *боже, что этот человек курил?* поп-арии в стиле Селин Дион под гремящий рок- и металл-грохот своих коллег *нет, не любит аффтар Тоши, не любит...*. Порой это звучит так, будто Селин Дион перепевает песню Скорпионс; и так уже его *непереводимая игра слов* скрипучий фальцет не редко напоминает вокалиста Скорпионов Клауса Майне. Как известно, в 70-ых Скорпионс праздновали свой первый большой успех в Японии. Осадочные явления можно ощутить и по сей день, как и в этом случае.
Но не только поэтому история немецкой музыки витает в воздухе этим вечером. К примеру, начинается концерт десятиминутным пафосным хоралом в духе патетики Вагнера. Под этот аккомпанимент слушатели складывают из купленных на свои деньги светящихся палочек тысячи "Х-сов", чтобы поприветствовать группу с этим именем. Барабанщик Йошики первым ступает на сцену, в очень роскошном длинном светло-сером блестящем плаще, сняв который, к восторгам публики, он еще до первого удара по барабанам обнажает свою бледную, но исключительно эротичную худую грудь *я смотрю, Йошики пошел гораздо лучше Тоши, гораздо*. В течение вечера Йошики также исполняет соло на электрической скрипке, заставляющие плавится пломбы в зубах, и партии на пластмассово-прозрачном фортепиано в стиле Ричарда Клайдермана. *О_О... О_О... Йошики на скрипке? Расплавленные пломбы? Боже, что я пропустила!!! А Сугизо сидел в кустах, я так понимаю. Клайдерман - французский пианист*. При этом он сидит на табурете боком, что дает зрителям и, в особенности, зрительницам прекрасную возможность помолиться на его до треска узкие лакированные кожанные брюки. *Йошики-сан, у вас новый тайный воздыхатель, которому вы теперь будуте сниться в жарких снах не самого целомудренного типа*.
Вторая статья. Часть вторая. (Диана, можешь использоват перевод, как хочешь, кстати).
Барабано-швейцар для Йошики *мну заинтригован*
И в любом случае, Йошики - зведа группы! *автар закапал всю клаву, кажется* На прилавке с мерчем по соседству с обычными футболками и сумками и очень крутыми трусами 36-го размера с логотипом Х (10 евро) лежат фигурки Хеллоу Китти с лицом Йошики, которые так полюбляют японофилы; стоит, однако, отметить, что за Китти-Йошики придется выложить 70 евро *переводчег сдох*. Так же, из всех музыкантов только у Йошики есть собственный швейцар, который помогает ему снять и, по случаю, надеть обратно блестящий плащ и вообще следит за тем, чтобы при музыцировании все шло как надо. Очень интересная профессия: барабано-швейцар! *Йошики любит люкс, да, и неча тут завидовать этому щвейцару, который может пощупать... кхм, ладно, без подробностей*
Однако те, кто и дальше наблюдают за тем, как этот харизматичный носитель лакированных кожанных штанов флиртует со своей публикой между песнями, без вопросов простят ему любое особое положение: без всякого преувеличения можно сказать, что в Йошики сочетаются молодой Дэвид Боуи (худая грудь, подводка для глаз, лакированные кожанные штаны! *от которых переводчега уже тошнит*), Мэрая Кэри среднего возраста (ангельские локоны *Э???? он накрутил локоны? дайте мине это!!!*, грациозные движения и, ах, эта изящная манера бросать взгляды украдкой! *бохх мой, мужик, найди себе бабу*), а также всевозможные, любимые глобализированной молодежью, готические певцы последних десятилетий от Вилле Вало *HIM* до Мэрлина Мэнсона. Круто!
Снова и снова между Йошики и его слушатетями вспыхивают сердечные "зов"-"ответ"-диалоги; в самый красивый момент *нет, нет, это не перевод такой корявый* он возлегает пару минут на руках публики, позволяя себя нести. Когда он, наконец, снова добирается до сцены, наконец-то находится ответ на вопрос, зачем же на ней стоит огромный гонг: затем, чтобы Йошики имел возможность разнести его на куски в типичной разрушительной манере рок-н-ролла. И тут же спешит барабано-швейцар, чтобы снова поставить стойку гонга на место; сам гонг, однако, так и не будет водружен обратно. Сбивающее с толку разнообразие японской поп-символики: И что бы это значило?
*боже мой, боже мой, судя по следующему и последнему абзацу, они еще и музыку играли, а не только штаны носили, да томные взгляды в публику бросали! переводчег в восхищении!*
Классическую Куренай из 80-ых публика поет так же уверено, как и новую песню Борн ту би Фри.
"Let me forget / all of my hate / all of my sadness", выпевают Тоши и Йошики дуэтом, а их обожатели поют с ними хором и от всей души машут при этом красными, желтыми и голубыми воздушными шариками в форме сердца. Бог ты ж мой! Я не часто видел такое красивое и влюбленное единение группы и публики.
Берлинская Газета, 06.07.2011, автор: Йенц Бальцер *пропал мужик*
Оригинал текста
Kultur
X Japan
Dutte, Kutten, Kimonos
X-Japan-Bassist Heath und Sänger Toshi am Montagabend bei ihrem Berliner Auftritt Foto: dapd
X-Japan-Bassist Heath und Sänger Toshi am Montagabend bei ihrem Berliner Auftritt
von Jens Balzer
Berlin - Zu einem überaus farbenfrohen Ereignis der rundum globalisierten Popkultur ist es am Montag in der Tempelhofer Columbiahalle gekommen; hier gab die berühmte Rockgruppe X Japan ihr erstes Berlin-Konzert. In ihrem Heimatland Japan sind X Japan seit fast 30 Jahren die erfolgreichste Rockband. Sie verfügen nicht nur über den berühmtesten Drogentoten der japanischen Popgeschichte, den 1998 verstorbenen Sänger hide, sondern haben auch den weltweit beliebten Visual-Kei-Stil erfunden, eine Mode- und Musik-Art, in der sich die westliche Glamrock-Ästhetik von David Bowie, Iggy Pop und Konsorten mit Heavy-Metal-Gitarren und Falsettgesang sowie der Bildsprache der Bi-Shonen- und Shonen-Ai-Manga verbindet, jenen Spezialformen des japanischen Comic, in denen sich Männer, die sich wie Frauen kleiden, in Frauen verlieben, die sich wie Männer kleiden, und umgekehrt.
Bei Metal- und Mangafreunden sind X Japan mithin gleichermaßen beliebt. Im Publikum des Berliner Konzerts tummeln sich kimonotragende Japanerinnen mit fantasievoll gedrechselten Dutten neben Kutten-Metallern mit Kinnbartfrisuren; schwarz gekleidete Industrial-Hörer mit blassen Gesichtern wippen einträchtig neben flott aufgebrezelten Teenagerinnen in der aktuellsten Manga-, Visual-Kei- und Cosplay-Mode.
Deutsche Musikgeschichte erstaunlich präsent
Doch nicht nur im Publikum, auch auf der Bühne gibt es allerlei modischen Erfindungsreichtum zu bestaunen. So sieht der Sänger Toshi mit seinem kastenförmigen Rockabillyhaarschnitt, der blickdichten videokassettengroßen Sonnenbrille und seiner mit gehäkelten Blumen und Strass besetzten Lederjacke wie ein japanischer Elvis-Imitator aus, der sich zur Abwechslung einmal als Gary Glitter verkleiden wollte; auch Anneliese Rothenberger und Hannelore Kohl kommen einem angesichts der betonierten Frisur in den Sinn.
An den Händen trägt Toshi glitzernde Silberhandschuhe, die er unentwegt ballt, während er zum rumpelnden Rock- und Metalgedresche seiner Mitmusiker kariösen Poparienschmelz nach Art von Céline Dion anstimmt. Manchmal klingt es auch, als ob Céline Dion ein Scorpions-Lied interpretiert; sowieso erinnert der falsettierende Quetschhodenduktus des Gesangs von Toshi nicht selten an den Scorpions-Sänger Klaus Meine. Bekanntlich haben die Scorpions in den Siebzigerjahren in Japan ihre ersten großen Erfolge gefeiert. Die Nachwirkungen davon spürt man, wie hier zu erleben ist, bis heute.
Auch sonst ist die deutsche Musikgeschichte an diesem Abend erstaunlich präsent. So beginnt das Konzert mit einem zehnminütigen Pathos-Choral wagnerianischen Pomps. Dazu formen die Hörer mit eigens erworbenen Leuchtstäben tausende von ,X’en, zweifellos eine angemessene Weise, um eine Band dieses Namens zu begrüßen. Schlagzeuger Yoshiki betritt dann als erster die Bühne, und zwar in einem sehr schmucken langen hellblauen Glitzermantel, unter dem er zum Entzücken des Publikums noch vor dem Schlagen des ersten Takts seine blasse, aber äußerst erotische Hühnerbrust entblößt. Im Verlauf des Abends spielt Yoshiki dann auch noch zahnschmelzsprengende elektrisch verstärkte Geigensoli sowie Richard-Clayderderman-eske Läufe auf einem Plexiglasklavier. Dabei sitzt er seitlich auf einem Schemel, was den Betrachtern und vor allem Betrachterinnen gute Gelegenheit dazu verschafft, auch zu seiner knackengen Lacklederhose zu beten.
Schlagzeug-Butler für Yoshiki
Ohnehin ist Yoshiki der Star der Band! Am Merchandising-Stand gibt es neben den üblichen T-Shirts und Jutetaschen sowie sehr ansehnlichen hot pants in Größe S mit X-Japan-Aufdruck (10 Euro) auch die unter Japanophilen äußerst beliebten Hello-Kitty-Figuren mit Yoshiki-Gesicht zu kaufen; für eine Yoshiki-Kitty muss man allerdings stattliche 70 Euro bezahlen. Als Einziger von den Musikern verfügt Yoshiki auch über einen eigenen Butler, der ihm aus den Glitzermänteln hinaus- und bei Bedarf wieder hineinhilft und auch ansonsten darauf achtet, dass es ihm beim Musizieren an nichts fehlt. Ein interessantes Berufsbild: Schlagzeuger-Butler!
Aber wer dann im Folgenden diesen charismatischen Lacklederhosenträger dabei betrachten darf, wie er zwischen den Stücken mit seinem Publikum flirtet, gönnt ihm sogleich jede Sonderbehandlung: In kaum zu überbietender Weise treffen sich in Yoshiki der junge David Bowie (die Hühnerbrust, der Kajalstift, die Lacklederhose!), die mittlere Mariah Carey (die Engelslocken, die graziösen Bewegungen und ach, dieser adrette Augenaufschlag!) sowie sämtliche Lieblings-Goth-Sänger der globalen Jugend aus den letzten Jahrzehnten von Ville Valo bis Marilyn Manson. Toll!
Immer wieder entspinnen sich herzliche Call-and-Response-Dialoge zwischen Yoshiki und seinen Hörern; an der schönsten Stelle lässt er sich ein paar Minuten lang liegend über die Köpfe des Publikums tragen. Als er anschließend die Bühne wieder erreicht, wird endlich auch die Frage beantwortet, warum darauf ein riesiger Gong platziert wurde: damit Yoshiki ihn nämlich in typisch destruktiver Rock’n’Roller-Geste grob niedertreten kann. Sofort eilt der Schlagzeug-Butler herbei, um die Halterung des Gongs wieder zusammenzusetzen; allerdings wird der Gong anschließend nicht mehr in die Halterung gehängt. Verwirrende Vielfalt der japanischen Pop-Symbolik: Was das bloß alles bedeuten soll.
X-Japan-Klassiker wie "Kurenai" aus den Achtzigerjahren beherrscht das Publikum ebenso textsicher wie etwa den neuen Song "Born To Be Free". "Let me forget / all of my hate / all of my sadness", intonieren Toshi und Yoshiki im Duett, und ihre Verehrer singen mit ihnen wie aus einer Kehle im Chor und wedeln dazu selig mit roten, gelben und blauen Luftballonherzen. Sapperlot! Das habe ich so schön und so ineinander verliebt noch von kaum einer anderen Band und ihrem Publikum gesehen.
Berliner Zeitung, 06.07.2011
![](http://s014.radikal.ru/i326/1107/37/38297272dc01.jpg)
![](http://s009.radikal.ru/i308/1107/f8/095110768ed6t.jpg)
![](http://s53.radikal.ru/i140/1107/84/f9adc3dd2d1at.jpg)
![](http://s47.radikal.ru/i117/1107/23/d05cb3ea4062t.jpg)
![](http://i016.radikal.ru/1107/7a/c7d511b344c1t.jpg)
![](http://s54.radikal.ru/i145/1107/6a/76fb07e5c1aet.jpg)
![](http://s007.radikal.ru/i300/1107/d4/2da9016c1ef5t.jpg)
@темы: heath, hide, pata, sugizo, x japan, toshi, yoshiki, article
Что курил этот мужик?! Oo
тайна сия покрыта мраком...
Уже 2-й на моей памяти журналист, 1-й был, кажется, из Нью-Йорка, которому заказали язвительную и насмешливую статью про заезжих японцев на «родине рока». Надеюсь, на истинной родине рока, в Англии, таких глупых статей не было? Обстоятельно взявшись за дело, оба автора не до конца справились с задачей, потому что обоих заклинило на Йошики)) Причем немцу явно сильнее проломило крышу. Бедняга)))
адеюсь, на истинной родине рока, в Англии, таких глупых статей не было?
Я вот что-то вообще не нахожу ни прессу ни отчеты с Лондона...
только видео-интервью Йо для Рейтер...