воскресенье, 26 декабря 2010
Вот перевод описания видео с Japan Expo. Ничего нового там в принципе нет, но может кому поможет перевод вопросов которые задавались в интервью на Французском.
статьяВо время 11-того фестиваля Japan Expo мы имели возможность столкнуться с ударником/пианистом и вокалистом группы X Japan. Несмотря на усталость, которую они все чувствовали в это воскресенье 4-того июля, два артиста ответили на наши вопросы сразу после их поразительного концерта состоявшего из пианино и вокала.
Говорить о J-pop (а еще точнее о J-rock) не затронув тему X Japan почти не возможно. Организованная в 1982, группа действительно раскрыла себя в 1989-ом с альбомом Blue Blood. Создатели движения visual kei, X Japan заставили принять себя натурально в ландшафт японской музыки с их произведениями в стиле heavy metal с бешеными ритмами (YOSHIKI является одним из быстрейших ударников в мире, а может даже и быстрейшим) и с их романтическими балладами в которых проглядывает любовь композитора к великим метрам классики.
YOSHIKI, ToshI, Heath (бас), Pata (гитара) и hide (гитара) оставили таким образом как никогда ранее след в музыкальной истории, продали миллионы альбомов и собирали переполненные залы на каждом концерте. Однако, 31-го декабря 1997-го года, группа распалась и 2-го мая 1998-го года скончался. После объявления о кончине харизматичного гитариста весь мир решил что с X Japan покончено навсегда.
Однако десять лет спустя, группа объявила о воссоединении. После трех концертов в Токио Дом, X Japan приняли Sugizo, участника Luna Sea, на место Хиде, и приготовились к покорению мира! Это завоевание начнется с Америки этой осенью и скоро сойдет на берег в Европе… для вас перевод видео YOSHIKI и ToshI.
вопросы к видео Перевод Французских вопросов в интервью
1.Во время возвращения с тремя концертами в марте 2008-го, какими были ваши самые яркие воспоминания?
2. Йошки, как дела с вашей шеей?
3.Тоши, мы не слышали вас 10 лет, как вы сохранили ваш голос?
4.Вы уже давали концерт для пианино и голоса? (только вокал + пианино)
5.Как вам понравилась Французская публика? Она отличается от Японской?
6.Движение, которое вы создали, продолжает жить, развивается, и становится сильнее и сильнее с каждым днем. Почему, как вы думаете?
7.Какая забавная история запомнилась вам больше всего, начиная с вашего прибытия?
8.Как появилась адаптация Endless Rain на Французском?
9.(дурной вопрос для перевода сорри тут приблизительная вариация на тему что бы это могло быть- языка не хватает) У вас есть альбом над которым вы работаете? И наконец концерт? (спрашивают видимо про планы)
10.У вас есть сообщение для фанатов? (Йошики говорит- я вас люблю)
11.Если бы вы могли послать сообщение в прошлое вам самим когда вам было 10 лет, что бы это было?
напомню что само видео было тут www.manga-world.fr/articles/item/1825-yoshiki-t...
@темы:
transtation,
interview,
x japan,
toshi,
yoshiki,
article
читать дальше
, слава Богух))) спасибо *____*Ведущий: Уже есть имя для альбома?
Нет,имени еще нету.
*вотпочемуондосихпорневышел!!Х))))))"""
Спасибо!
Вопросы интересные...
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
если бы я мог написать 10ти летнему себе, я бы написал: Постарайся беречь себя лучше, спи больше, не причиняй себе боль, но в тоже время попробуй зажечь мир
да-да-да, это мой любимый момент в интервью! Ведь сколько людей ему говорили то же самое!))) но с другой стороны, смог бы он зажечь мир так сильно, если бы больше спал?