Переношу сюда интервью, которое в старом сообществе выкладывала Boku no Gisho, к разговору о том, что недавно в интервью Йошики опять говорил, что хочет иметь детей, и мечтает учить их играть на пианино.
Тут он говорит об этом в последней, 5-й части, кажется
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview①
интервью на японском и китайскомЯпонский:
采访很长滴。。。偶慢慢翻。。。请大家耐心等。。。
理想のカリスマ。そして、永遠に可愛い男。―YOSHIKI。
伝説のカリスマという以上に、その芸術的な存在感で、ファンの心を癒し続けるYOSHIKIさん。昨年のX JAPAN再結成以降、ふたたびアーティストとして、ひとりの男性として、輝きを増した彼に聞いた。
① 僕には弱いところと強いところが同居してる
Китайский:
理想滴领袖。然后,永远可爱滴男人。——yoshiki。
作为传说中滴领袖,yoshikisan更以他那充满艺术性滴存在感,持续治愈着fans滴心。偶们采访了自去年x japan复活之后,再次作为音乐家,作为一个男人,增加了光辉魅力滴他。
第一章 坚强和软弱在偶身上并存
Японский:
YOSHIKIさんといえば、年末のカウントダウンライブで再始動したX JAPANのリーダー。
そして、数々の伝説的逸話を残す男。
1分間に800回もドラムを連打するハイスパートドラミングという技を持っていたり、ライブ中にドラムセットに突っ込んで楽器を破壊したり、ステージの上で倒れたり。
そのエピソードはいつもセンセーショナルだ。
こうやって表で見せる顔はとても派手だが、実際の彼はどうなのだろう。
音楽業界、特にロックバンドをやっている人にとってYOSHIKIさんは「神」と、最大のリスペクトを込めて敬われ、畏怖の対象となる存在だ。
しかし目の前に現れたYOSHIKIさんは、とても柔らかなオーラに包まれたナイス・ガイといった雰囲気。
こうやって和やかな空気を醸しながらも、常に場の空気を把握している様子は、カリスマたる器を感じさせる。
柔と剛。話し始めると、その両極が混在しているのがYOSHIKIさんの魅力なのだと気付づく。
「僕は表に出ると派手なので、すごく派手な生活をしていると思われているんですけど、本当は地味なんですよ。性格的にも、すごい弱いところとすごい強いところが同居してる。自分でもよくわからなくなるんですよ。(笑)しかも涙もろいんです。映画の『E.T』なんて、見るたびにボロボロ泣いちゃうし。できれば映画館には友達とは行きたくないですよね。横で泣いちゃうから、恥ずかしいので。飛行機の中でも、たまに映画を見ていて泣いちゃうので、サングラスをかける・・・・・・みたいな。(笑)」
涙もろいと聞くと寂しがりやなのかと思いきや、孤独を愛する男でもある。
「ロスの家に友達が来ると広くて、みんなビックリするんですよ。“こんなに広い家に1人で住んで怖くないの?”って。でも僕は孤独な時間が好きだったりもして。(笑)だけど“怖くない?”ってあらためて聞かれると、怖くなっちゃうんですよね。ホラー映画とか見れないんですよ」
Китайский:
说起yoshikisan,就是那个自年底滴跨年LIVE以来活动再开了滴X JAPAN滴队长。
后,他还是个留下了无数传说中轶事滴男人。
比如说拥有着像在1分钟之内连续击鼓800次这样高速击鼓方式滴技术啊,LIVE中投身鼓堆破坏乐器啊,晕倒在舞台上啊等等。
那些佳话一直是非常令人动心滴。
表面上看来虽然是像这样非常风光显眼滴样子,实际上滴他又是怎样滴呢。
对于音乐界,特别是在做rock band滴人来说yoshikisan就是[神],被人们用最大滴敬意仰望着,他滴存在是个让人敬畏滴对象。
可是(采访当天)出现在偶面前滴yoshikisan呢,却是个全身都包围着极为柔软滴气氛滴好男人。
像这样既蕴酿着和谐空气,又经常把握着现场气氛滴样子,让偶感到了他滴领袖风范。
柔和刚。开始谈话后,偶觉察到那两种极端滴混合就是yoshikisan滴魅力。
“因为偶一出去就很显眼,所以别人都以为偶一定过着很奢侈花哨滴生活,其实偶很朴素滴呢。在性格方面呢,既有非常软弱滴一面又同时具有着很强硬滴一面。自己也不是很清楚呢。(笑)而且还爱哭。就说那部电影[ET]吧,偶是看一遍就嚎啕大哭一次。所以偶极力避免和朋友一起去看电影。因为会在人家旁边哭么,这很令人害羞。即使是在飞机上吧,因为看电影偶尔会哭嘛,所以就带着太阳眼镜喽。。。这样。(笑)”
听说他爱哭,那想他一定是个讨厌寂寞滴人吧,他却又是个喜爱孤独滴男人。
“朋友到LA滴家里来玩时看到那么大滴房子,大家都很惊讶呢。都问‘一个人住那么大滴房子不害怕么?’这样。可是偶有时候却很喜欢孤独。(笑)不过被他们重新这么一问,又会觉得害怕了。反正恐怖片偶是不敢(在家)看滴。”
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview②]
Японский:
② 学びつつやっている音楽療法研究
Китайский:
第二章 边学边做着音乐疗法滴研究
Японский:
思わず「可愛い!」と思ってしまう、母性本能をくすぐられるエピソードが出たかと思えば、音楽制作の話や、自らの音楽活動をしながらライフワーク的に取り組んでいる音楽療法について語り始めると“熱い男”が顔をのぞかせる。
この音楽療法は、YOSHIKIさん自身が長年苦しんでいる不眠の治療を目的にはじめたものだ。
その取り組み方は「ちょっとやってみよう」というレベルのものではない。
パートナーは、コロンビア大学に在籍し、六臓器同時移植できるというカリスマ医学博士・加藤友朗氏。
精神病患者のいる施設でピアノ演奏をして脳波のデータをとったり、病院にキーボードなどの機材を持ち込んでの実験など、ミュージシャンというより研究者さながらだ。
「精神病患者のいる施設でピアノを弾いたのはとても印象的でした。集団セラピーをやるような場所にアップライトピアノがあって、そのピアノを使って、“次は何を聴きたい?”って、患者さんたちにたずねながら演奏をしたんです。途中で出ていっちゃう子もいるので、“今の曲はまずかったかなぁ”って思ったりして。そういう曲がどういうふうに脳に反応するのか、加藤さんと脳外科の先生とちゃんと検証するんですよ。自分も学びつつやっているという感じですね。先生たちもいってましたけど、今まではすでにある音楽を使ってデータをとっていたけど、その場で音楽を作っていくっていうのは、医者である自分たちだけでできることではないと。だから一緒にやりましょうってことになったんですよ。これは自分が死ぬまでに、なんらかの結果が出せればいいなと思っています。もし出せなくても、次の世代につなげたい」
Китайский:
偶刚认为他那禁不住让人觉得[好可爱啊!],触动人家母性本能滴佳话出炉了呢这样时,一转眼当他开始诉说起音乐制作滴事啊,以及和自己滴音乐活动同时进行着滴,投入毕生精力追求着滴音乐疗法滴话题时,他那“热血沸腾男人”滴一面就被展现出来了。
这个音乐疗法呢,是为了治疗多年间yoshikisan本人饱受折磨滴失眠症为目的而开始滴。
那种活动方式可不是[稍微做着试试看]这样程度噢。
合作者是,就职于哥伦比亚大学,号称可以替人同时移植六个内脏器官滴医学博士之佼佼者,加藤友朗氏。
在精神病病人住滴设施里演奏钢琴以取得脑波的数据啊,把键盘等器材搬到医院去做实验啊等等,与其说是音乐家还不如说他俨然就像个研究人员了。
“在精神病病人住滴设施里弹钢琴给了偶很深滴印象。在做集团治疗时用滴场所里放着架被灯光照亮着滴钢琴,偶就使用那架钢琴边问着病人们:‘下个曲子想听什么?’这样边演奏着。看到中途退场滴人,就想‘是不是现在这个曲子不对呢’。然后和加藤先生还有脑外科滴医生一起仔细验证(在听了演奏后滴脑部对那些曲子作出滴反应。觉得自己也是边学边做这样吧。先生们还说,至今为止虽然已经收集了以现成音乐所做出滴数据,但是如果要做现场音乐演奏什么滴呢,那就是仅仅只靠医生自己是做不到滴了。所以现在变成了大家合力一起做这样。偶希望在自己离世前能把这个研究做出点成果来就好了。不过,就算来不及出成果,也想要下一代能来继承。
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview③
Японский:
③ 自分には良くも悪くも影響力があると思う
Китайсккий:
第三章 不管好坏偶觉得自己拥有影响力
Японский:
音楽療法とともに、ライフワークとしてYOSHIKIさんがこれから取り組もうとしている計画がある。
YOSHIKIファンデーション。アメリカのグラミーファンデーションとタッグを組み、自由な発想でチャリティ活動を行うという。
「人生でやり残したことはないかと考えているときにふと思ったんですよ。良くも悪くも、影響力が自分にはある。その影響力を自分が思っていたことに使えないかと考えたときに、チャリティの活動という発想が出てきて。前からやろうやろうと思っていたのですが、僕ってあんまり模範になるような人間じゃないじゃないですか。(笑)イメージ的にも。遅刻したとか、何かをぶっ壊したとか、カレーが辛いから帰るとか。(笑)そういうイメージが先行して、チャリティとはかけ離れているから。でもお坊さんじゃなければいけないってことはないと思うんですよ。髪を染めていようが若かろうが、そういう気持ちを持つということが大事で」
このファンド設立の一番の原動力になったのは、10歳のときに父を自殺で亡くしたトラウマ。いまだに癒えない傷と戦っているYOSHIKIさんだからこそ、救済しようとしている人の立場に立ったチャリティ活動ができるのだろう。
「父の死のことを真剣に話していると、今でも涙が出てきちゃうし、一生癒えない傷なのかなぁと思います。そのために何かしないとなぁと。インタビューでそういうことをしゃべって泣いててもしょうがないですから。そこで思ったのは、人が亡くなったときって、そのにばかり焦点がいきますよね。自殺の場合は特にそうなんですけど、遺された人たちがどう思っているかということに注意がいかないんですよ。そういう人たちに目を向けた何かができたらいいなぁと思っています。それに関して、自分は経験があるわけですから、そういうことが起こった人の気持ちを理解することができますからね。だからこそ、自分にもできるんじゃないかって。とはいっても、自分が今作ろうとしている基金というのは、別にこれじゃなきゃいけないってわけじゃなくて、自由な活動をしていきたいと思ってるんですよ。ある程度余白があったほうがいろいろできると思うし」
Китайский:
yoshikisan还有一个和音乐疗法同样可以称为他人生目标滴,即将展开滴计划。
yoshiki基金。是和美国滴Grammy foundation garments联手合作滴,据说是以自由构思来进行慈善活动这样。
“那是偶在考虑着人生还有什么剩下没做滴事时突然想到滴。不论好坏,自己是拥有影响力滴嘛。那么在想到能否利用那影响力来做自己想做滴事情呢这样时,就有了慈善活动这个构思。其实那是偶很久以前就一直想要做滴事,不过呢偶好像不是那种能成为模范滴人吧。(笑)以印象来说。迟到啦,破坏什么啦,咖喱饭太辣回家啦等等。(笑)那种先入印象嘛,让人觉得和慈善活动离得太远了。不过偶想不是说不是和尚就不能做善事了吧。染头发也好年纪小也好,能保持那份心意才是重要滴”
使这个基金得以设立滴最大原动力,是他10岁时因父亲自杀而留下了精神性伤害一事。因为是和至今未愈滴伤口战斗着滴yoshikisan,所以才能做到站在被救济一方滴立场上考虑然后进行慈善活动吧。
“如果认真说起父亲滴死,即便是现在也会流泪,偶想那是终生不能愈合滴伤口吧。因为那样所以就想要做些什么。仅仅只是在采访时谈几句哭几声那也太没意思了。由那里偶想到滴是,当有人去世滴时候,焦点一直就在那里(指去世滴人)。如果是自杀滴话就更加如此了,没有人会去留意那些被抛下滴家人们是怎样想滴。偶想如果能考虑下那些人滴心情能为他们做些什么就好了。至于那个么,自己是有过经验滴,所以能够理解遭受到那事滴人滴心情。因此,觉得自己也能做这样吧。虽然话是这么说,但是现在自己正在做滴这个基金,也不是单就针对这种情况这样,就算自由活动吧,因为觉得留有一定程度滴余地才能做各种各样滴慈善活动这样”
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview④
Японский:
④ 何をいわれようが自分はやってやる、という気分。
Китайский:
第四章 就是无论受到怎样滴评论偶也要走自己选滴路,这种心情。
Японский:
音楽業界でも自由な発想でX JAPANをトップに押し上げてきたYOSHIKIさんだからできる柔軟な発想で、チャリティの領域を広げるような活動が期待できそうだ。
1月16日には、このYOSHIKIファンデーションのはじめの一歩が記された。
X JAPANの香港公演において、200人の孤児を招き、設立31年の中国のNPO団体「仁愛堂」に、コンサート収益の一部が寄付された。
YOSHIKIさんの手から・・・・・・。
「自分の基金をはじめたからといって、今までの自分の生活を自肃する気はないですよ。急に善人になるってことではなくて。僕にもそういうサイドがあるんだよっていう。チャリティとかそういうことをやるのって、ある意味危険じゃないですか。批判する人もいるし。本来はいいことをしているはずなのに、色眼鏡で見られてしまうところもありますからね。まぁ僕なんて、何もしてなくても批判されますから。(笑だから、これに関しては、何をいわれようが自分はやってやるんだくらいの気持ちです。賛同してくれてもいいし、賛同しないなら、自分ひとりだけで動いてもいいし、みんなでこうしようってわけじゃなく、“僕はこうする!”ってスタイルかなと思います」
やり方はあくまでもYOSHIKI流だ。
Китайский:
因为是在音乐界也以自由构思把X JAPAN推上首位滴yoshikisan才能考虑到这样具有柔软对应性的构思吧,期待将能由他来扩展慈善领域滴活动。
1月16日这天,记载着这个yoshiki基金所跨出滴第一步。
在X JAPAN滴香港公演时,免费招待了200位孤儿观看,向已设立31年滴中国慈善机构[仁爱堂]捐赠了CON收益滴一部分。
由yoshikisan滴手上(转交了。。。。。。
“并不会因为开始了自己这项基金活动,而对自己至今为止滴生活方式有所自律(改变。不是说突然变成好人了这样。只是想说偶也有那样滴一面而已。搞慈善活动,从某种意义上来说不是很危险么。对此也有批判滴人。本来这个应该是在做好事吧,有时却很容易被人用有色眼镜看这样。不过偶这人么,其实就算什么都不做也会受到别人批判。(笑所以,关于此事,偶现在滴心情就是,无论受到怎样滴评论自己也会坚持到底吧。能得到赞同最好,得不到赞同那么自己一个人单独活动也行,并不是说要求大家都要这么做,而是‘偶这么做!’如此而已”
做事方法彻底是yoshiki式滴。
不是说要批判他什么。。。就是觉得前篇刚说想利用自己滴影响力来做慈善活动呢,这篇又改成了。。。不是说要大家都这样。。。那你到底想怎样呢?!
。。。明明知道自己拥有影响力还要装作“偶没有想勉强你们滴意思噢”这样?猪啊~~~!!!
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview⑤
Японский:
⑤ 恋愛は、家と同じで入ってみないとわからない。
最初にも触れたが、YOSHIKIさんは柔と剛が融和した魅力を持つ男。
そんな男の恋愛事情はどうなのだろうと最後にたずねると、「僕は尽くすタイプです」と、即答。
「女性には安らぎを求めます。代わりに僕が尽くす。プレゼントをあげたり、料理なんてほとんどできない僕が料理をしたりもしますよ。まぁ・・・・・・かまぼこを切るくらいですけど。(笑でもそういう気持ちが大事だと思うので。僕は子供の頃からピアノを弾いていたじゃないですか。“包丁を持っちゃいけない”っていわれるレベルだったので、相手の女性にとっては“YOSHIKIがかまぼこを切っている”くらいのたいしたことのないことでも、僕にとってはすごい冒険なんです」
将来的には「結婚して子供にピアノを教えているビジョンが見える」という。意外と結婚願望も強いYOSHIKIさんは、一目惚れよりも、中身を知ってからでないと恋をしないタイプ。
「恋をする入口っていうのはいろいろあると思うんですよ。それって玄関のドアみたいなもので、入ってみないとわからないから。家とかって、ホテルと違って1日2日じゃないですから、入ってみて、どんなすごいきれいな家でもここにはいられないっていうのがあると思うんですよ。質素かもしれないけど、素敵な家だな、落ち着くなって感じの家(女性を見つけられたらいいですよね」
そんな未来の話を照れくさそうに話す彼は、カリスマであると同時に、女性にとって、永遠に可愛い男、なのである。
Китайский:
第五章 恋爱呢,就和找房子一样不进去看看不知道(这里指不能做交往决定。
最初也有谈到,yoshikisan是个拥有刚柔兼备魅力滴男人。
最后,当偶想着那样滴男人恋爱时该是怎样滴情形呢而问起他时,他立刻回答说:“偶是献身型滴。”
“偶希望女性能给偶安心(安乐感。反过来偶会宠她。比如送礼物啊,还有差不多什么都不会做滴偶来做菜啊这样。嗯。。。。。。最多也就是切切鱼肉肠(鱼肉制品而已吧。(笑不过偶认为有这份心意才是最重要滴。偶不是从小就在学钢琴么。因为已到了有被嘱咐说‘不许拿菜刀’这样程度,所以即便对于对方女孩子来说只不过是‘yoshiki在切鱼肉肠’这样很无所谓滴小事,可对于偶来说却是个极大滴冒险呢”
他还说到将来是“能看到结婚后在教孩子弹钢琴那样滴景象”这样。很意外滴具有强烈结婚愿望滴yoshikisan,是属于那种比起一见钟情来,还不如说是,不深入了解对方就不会爱上滴类型。
偶想恋爱之门也应该有各种各样滴吧。那个,就好像一个家门口滴大门,不进去看看不知道。因为家和宾馆不一样,不是待一天两天就行滴地方,进去看了,无论怎样漂亮滴家也可能会让偶有‘不想待在这里呢’这样滴想法吧。可能是偶太朴素(一般了吧,偶觉得如果能找到个好滴家,能感到安稳滴家(女性就好了”
以很害羞滴样子谈论着未来滴他,在是个领袖滴同时,对于女性来说,还是个永远可爱滴男人。
Перепост интервью в журнале Hanako
Переношу сюда интервью, которое в старом сообществе выкладывала Boku no Gisho, к разговору о том, что недавно в интервью Йошики опять говорил, что хочет иметь детей, и мечтает учить их играть на пианино.
Тут он говорит об этом в последней, 5-й части, кажется
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview①
интервью на японском и китайском
Тут он говорит об этом в последней, 5-й части, кажется
【杂志翻译】Hanako No941 yoshiki interview①
интервью на японском и китайском