[2016.10.20] - Интервью Йошики для Daily Sun New York
24.10.2016 в 18:34
Пишет
Diana_:
Интервью Йошики для Daily Sun New York
Интервью Йошики для Daily Sun New York
(20 сентября 2016 года)
Источник: www.dailysunny.com/2016/10/21/interview1021/
Редактура Харука Хьюга
Лишь одно слово приходит на ум - «Чудо»
Интервьюер: Этот фильм не может не затронуть душу. Это произведение, которое доносит мысль, что X Japan – это особенная группа.
Йошики: Наверное, нет другой такой группы, в которой было бы столько трагедий. Смерть участников группы нанесла раны, которые, наверное, никогда не заживут, однако я изо всех сил стараюсь не погрузиться в эту боль навсегда, стараюсь превращать ее в позитивную энергию. Думаю, что и фильм дарит такую надежду.
И: Наверное, доверие к режиссеру позволило Вам решиться на болезненное возвращение в прошлое, связанное с роспуском группы и смертью ее участников?
Й: Да. Сначала я настаивал на том, что не хочу открывать дверь боли и печали. Но поскольку он убедил меня, что эта история должна быть рассказана, я изменил свое мнение. Если открывать дверь, то полностью.
И: Кажется, режиссер говорил об этом в процессе съемок.
Й: Сначала я сомневался. И не говорил всего в интервью.
читать дальше
И: Большое впечатление произвели ваши слезы в фильме.
Й: (с трудом произносит) Да...
И: Съемки продолжались больше года, что Вы можете сказать о режиссере?
Й: У него абсолютная уверенность в себе. И хотя мне не все сцены полностью нравятся, но он обладает прекрасным вкусом. Он не знал раньше об X JAPAN, и это хорошо, что он смотрел свежим взглядом.
И: Очень хорошо показана ваша дружба с Тоши.
Й: Мы дружим с детского сада. Думаю, это судьба, что я жил рядом с выдающимся вокалистом Японии.
И: А что Вы скажете о нынешней X Japan?
Й: Это чудо. Я и в мечтах не мог себе представить, что группа сможет воссоединиться. Я даже думал, что мы с Тоши вряд ли вообще когда-нибудь еще встретимся в жизни. Поэтому для меня это чудо. Иначе не скажешь.
И: Да, и в фильме есть это ощущение чуда. А теперь давайте поговорим о выступлении в Карнеги-холл. Два дня концертов – это здорово!
Й: Когда были объявлены эти концерты, реакция была потрясающей, и я действительно осознал их значение. Меня удивило теплое отношение ньюйоркцев, так что я даже почувствовал некоторое давление (смех).
И: Вы притягиваете внимание людей со всего мира.
Й: Я действительно счастливый человек. И в том, что я могу вести такую активность за рубежом, заслуга моих фанатов, которые постоянно поддерживали меня со дня роспуска группы. Это вторая жизнь, которую мне подарили.
И: Что это значит – вторая жизнь?
Й: Когда X Japan была распущена, то моя жизнь закончилась. Но возрождение стало возможным благодаря бесконечной любви окружающих людей. И то, что я смогу выступить в Карнеги-холл – это словно сон.
И: Вы выступаете вместе с Токийским филармоническим оркестром.
Й: Я думаю о новой музыке, думаю, что успею закончить ее к историческому дню. Вчера я шел по сцене Карнеги-холл, и когда я только слушал звук шагов, сердце билось сильнее.
И: После просмотра фильма будет приятно услышать музыку X Japan в классической аранжировке.
Й: Да, и классическая музыка, и музыка Х, являются саундтреком моей жизни. Я хочу исполнить эту музыку в Карнеги-холл и буду счастлив, если она станет саундтреком жизни других людей.
URL записи