Лучше поздно, чем никогда. С небольшим опозданием представляю вашему вниманию очередной перевод из книги Mother & Sons / 東海林のり子[Vol. 2]/
Это интервью Паты. процесс перевода доставил мне удовольствие!
И большущее спасибо  *Лунный свет* за фотографии!

Я живу один, и из всех участников группы для меня это меньше всех является проблемой...

Норико Сёдзи: Давно не виделись, Пата, выглядите хорошо.
Пата: Все хорошо (улыбаясь).
Н: Впервые я брала у Вас интервью 5 лет назад в Токио Доме. Тогда говорили о бейсболе.
П: Это было первое интервью? А разве до этого мы не встречались?
Н: Встречались, но именно тогда я впервые брала интервью у каждого участника группы.
Пата тогда поставил гитару рядом с собой и сказал: «Не люблю интервью!»
П: В основном это так. Не люблю телекамеры. А для журналов — это можно, хоть сколько. В журнале в основном можно свободно говорить, что думаешь.
читать дальше