Перевод первой части интервью -
здесьhide-graf.diary.ru/p191188722.htmПеревод второй части -
здесьhide-graf.diary.ru/p191323421.htmПеревод с японского -
bunnychuu45 - Что означает название альбома - ‘Vanishing Vision’?
YOSHIKI: Ну, оно и означает "Исчезающее видение" /Йошики перевел английское название на японский/, но другими словами, наше "О боже, какой позор!" исчезло, и этот новы старт - вот то значение, которое мы попытались выразить.
- Чьей идеей было сделать такую ужасающую обложку для CD?
YOSHIKI: Этот образ - впечатление от ‘Sadistic Desire’. Мы все вместе думали над это идеей. Картинка была нарисована знаменитым Karou Nishiguchi, который делал Blackjack и History от Tsubaki Mizomasa.
- Какие чувства рождала в вас запись альбома?
YOSHIKI: Честно говоря, я чувствовал себя совершенно запутанным (смеется).
ДальшеВ самом начале, когда записывали клавиши, мы выбились из графика, потратив больше времени, чем планировали, поэтому когда пришла очередь записывать барабаны, мы сделали это за один день вместе запланированных четырех. Никто и не скрывал, что басовые партии были записаны с одного дубля, но могли быть еще и другие места в других песнях, которые пришлось бы перезаписать.
TAIJI: Мне действительно понравилась та запись! (смеется)
YOSHIKI: Так или иначе, мы закончили запись ритм-секции, и мне кажется, после этого гитары выложились по полной, показам максимум того, что было возможно.. (смеется)
HIDE: Я был просто переполнен энергией!
YOSHIKI: Кроме того, во время записи вокала, уже в самом конце, у Тоши пропал голос.
- Хотите ли вы сказать, что запись вашего первого альбома было полна лишений и неудобств?
YOSHIKI: Откровенно говоря, я просто ненавижу запись! (смеется)
- Откуда взялся график вашей работы?
YOSHIKI: Все началось, как было анонсировано видео, прошлым летом, но все время были какие-то проблемы с нашими песнями и выступлениями. Как бы это сказать.... Мы не были готовы к записи. Но в отношении этого альбома... Я думаю, запись получилась достойной.
- А в целом, как вы можете назвать этот альбом?
YOSHIKI: в некотором смысле он отражает образ жизни людей - их чувства, ощущения. Я думаю, что этот альбом включает в себя все человеческие эмоции - радость, гнев, печаль.
HIDE: Я хочу, чтобы люди слушали альбом, внимательно вчитываясь в тексты, а не просто включали без энтузиазма. И если после прослушивания будет становиться тяжело - я, наверное, буду счастлив.
PATA: От быстрых песен до песен, похожих на танец, вы можете сказать, что альбом слишком разнообразен, но прослушав его весь, вы будете уверены - все это работа Х.
TOSHI: В каждой песне - своя история. ВЫ будете плакать, и ваше сердце будет громко биться в груди.
TAIJI: Без лишних слов. Бросающий вызов.
- Это действительно идеальное представление человеческих эмоций.
YOSHIKI: Очень много точек зрения будет до тех пор, пока мы не дадим полноценный концерт, и многое зависит от того, как вы понимаете песню, но в любом случае, каждый из нас полностью выложился при создании этой музыки, каждый вложил в нее все свои эмоции. Каждая нота имеет эмоциональный отклик, так что если вы почувствуете хотя бы часть этого - я буду счастлив.
- Кстати, в последнее время появились слухи о том, что вы собираетесь дебютировать как мэйджеры, но насколько это правда?
YOSHIKI: Действительно, ведутся переговоры, и мы не раз поднимали эту тему, но я ни могу сказать ничего точно, потому что мы сами до сих пор не знаем. Вообще, мы решили - пусть будет как будет, пусть все идет к тому, к чему идет. В любом случае, мы продолжим делать то, что мы делали, и не будем меняться ради мэйджерского контракта.
- Станете вы или нет, но что будет вашим следующим шагом к этой цели?
YOSHIKI: На самом деле это не то, о чем стоит беспокоиться. Я говорю о том, что стать мэйджерами - не наша первостепенная цель, если то, что мы хотим делать будет расходиться с тем, что делать необходимо - то мы продолжим играть как инди-группа. В настоящее время я даже не знаю, является ли перспектива выйти на большую сцену привлекательной для нас. Стать все же мэйджорами или остаться индисами, мы просто хотим совершенствоваться, мы постоянно находимся в поиске перехода на следующий уровень, и печать мэйджоров - не единственный вариант.
- Если бы переговоры прошли гладко, и все выяснилось бы в кратчайшие сроки - когда бы вы сделали свой дебют?
YOSHIKI: Если говорить о кратчайших сроках...... Думаю, в начале следующего года. Если с задержками - то к концу. Но я не особо переживаю по этому поводу.
- Сейчас, какова вероятность того, что вы все же дебютируете на мэйдже-сцене?
YOSHIKI: Думаю, в районе 80% (смеется)