From SUGIZO [1/2]
автор Sugizo Official, написано 16 Март 2011 г. в 3:42
Землетрясение случилось вчера вечером в восточном районе Сидзуоки.
Вы ok?
Меня это землетрясение застало доме в моих родителей.
Оно было настолько сильным, я был так потрясен...
Сейчас я вернулся к себе домой.
Во всяком случае, я молюсь, чтобы вы все были в порядке...
Пока все идет в неожиданном направлении, которое невозможно было представить.
В этой беспрецедентной ситуации, все, что мы должны делать, это никогда не сдаваться и верить в будущее.
Я очень хочу, чтобы у людей, которые вынуждены жить в пострадавших районах, все было хорошо...
Пожалуйста, верьте, что дни, исполненные облегчения, обязательно вернуться.
Нация, мир протягивает нам руку.
Пройдем через это вместе, держась за руки.
From SUGIZO [2/2]
автор Sugizo Official, написано 16 Март 2011 г. в 3:43
Как вы знаете, АЭС находится в настоящем кризисе.
Пожалуйста, постарайтесь не подвергаться воздействию радиации ни в коем случае.
Давайте молиться за людей, которые полностью посвятили себя этому кризису.
Нам остается сейчас только верить в них.
Мы должны верить изо всех сил, что они могут сделать это, и худшего не произойдет.
Мы должны глубоко уважать их, и должны стараться как можно лучше научиться предохраняться от заражения.
Запланированные отключения сбиваются.
Работа транспорта тоже.
Бензин трудно достать.
В супермаркетах пусто.
Вдруг стало трудно жить.
Обращаюсь к каждому, пожалуйста, успокойтесь, не сдавайтесь.
Будем благодарными и будем ценить нашу жизнь.
Я глубоко молюсь за то, чтобы спокойствие и мир были с народом, и Япония оправилась от кризиса как можно скорее. [вольный перевод предложения. Суги волновался, и как будто пропустил слово]