riana 78
Nothing is impossible!
26.07.2017 в 16:37
Пишет Diana_:

Перевод МС с концерта X Japan
Я поняла, к сожалению, не все, особенно сложно с пониманием шуток :) Однако решила запостить все, что поняла, думаю, что это будет интересно.


FOREVER LOVE
Йошики: "Здесь должна стоять барабанная установка, но сегодня здесь стоит рояль, и я буду сегодня играть на нем, выступая вместе с участниками группы.
добро пожаловать на вечер чудес. и вот уже случилось первое чудо - мы начали вовремя! чудеса - это не то, что запланировано, это то что случается.давайте сегодня все вместе создадим чудо."

TEARS
KISS THE SKY
HEATH BASS SOLO
PATA GUITAR SOLO
DRAIN
SUGIZO VIOLIN SOLO
SILENT JEALOUSY
YOSHIKI PIANO SOLO
MIRACLE

Й: "Впервые эта композиция прозвучала в Америке на фестивале в Лоллапарузе. Кто-то был там? Классно! А потом она звучала как вступление во время концерта на стадионе Ниссан... (все кричат, что там были). Ну, это близко от Йокогамы. Так вот Miracle была опенингом во врем концертов на стадионе Ниссан. И тогда Тоши спросил: "О, какая музыка, чья это музыка?" - "Моя!".
Кстати, где Тоши? Еще не пришел? Ждем-ждем! Мы же начали вовремя, а вот теперь из-за него задерживаемся...
Тоши появился и схватил Йошики сзади. "Ой! Напугал!!"
Итак, откуда прибыли зрители. Канто? (не особо громкий крик). Помимо Канто? (громкий крик).

Кайгай но Хито? (иностранцы?) (Как-то иностранцы поняли японскую речь и дружно крикнули!) Гонконг, Тайвань, Россия?"

Тоши: В самом начале мы много думали, будут концерты или нет, обсуждали это все с Йошики, и он сказал: «Хочу провести реабилитационный концерт!» Большое спасибо, что благодаря вам всем реабилитация Йошики проходит хорошо! Спасибо! Вот посмотрите, он стоит на сцене, бодрый, много разговаривает. Так что хорошо, что мы решили провести эти концерты. Спасибо всем!»
Йошики: Да, в этот раз все участники группы, начиная с Тоши подталкивали меня в спину. Да, порой в прямом смысле! (показывая со смехом на Тоши).
В общем, благодаря общей поддержке концерты состоялись!
Даже Пата, который не любит лишний раз задерживаться в студии хотел репетировать больше.
Тоши: Вот-вот! Первое чудо - это то, что мы начали вовремя, а второе чудо — Пата сказал: «Давайте еще раз порепетируем!»
(общий смех)
Йошики: «Да, впервые такое случилось! Пата обычно придет в студию записываться, но не может сидеть без дела и пьет потихоньку, постепенно напивается и уходит домой. А тут вдруг предложил еще раз порепетировать.
Тоши : (изображая Пату) Сугизо, что у тебя в июле?
Й: И Сугизо, хотя был очень занят согласился.
Т: Удивительно, что это Пата предложил! И Сугизо согласился.

Й: А сейчас следующая песня . Впервые мы исполнили ее на стадионе Уэмбли. Она прозвучала в фильме, короткую версию кторого вы сегодня смотрели. Я не могу играть на ударных, поэтому мы попробуем исполнить акустическую версию.

La Venus

В марте мы выступали в Уэмбли. После этого все большой толпой отправились в Париж. Как Led Zeppelin! - сказа Пата. Да, об этом лайве осталось много хороших воспоминаний! Но тогда состояние моей шеи достигло своего предела. Я думал, что наверное, это конец всему (протестующие крики в зале) Думал тогда! С прошлого года у меня был очень напряженный график — Вижуал Саммит, много всего. И вот тогда я подумал, может быть это и есть конец. Но подумал, что все равно надо продолжать работу над записью. Тут состояние шеи резко ухудшилось. Пришлось срочно делать операцию. Это была вторая операция, было очень страшно. Раньше оперировали шею сзади, а теперь вставляли искусственный диск. Перед операцией необходимо было написать завещание. В это время я вспомнил свою жизнь, было много всего, но в сердце остались воспоминания о времени, проведенном с вами всеми, с участниками группы.Это все не было ошибкой. И я понял, что не все еще успел сделать, что мы еще не все барьеры сломали, и я пока не могу умереть, не хочу. Хочу жить. Раньше у меня было сильным стремление к самоубийству, после того, как мой отец покончил жизнь самоубийством. Но теперь, может впервые, я очень хочу жить. И я счастлив, что сегодня стою на этой сцене.
До этого я много боролся, и в будущем тоже придется много бороться, но я понял, что бороться нужно не с кем-то, а в первую очередь с самим собой...
Следующая песня — HERO.


HERO

Й: Трудный был тур…
Т: Да, трудный, но в то же время классный.
Й: Да, с поддержкой вас всех, с подталкиванием в спину (как вот недавно)
Т: Всегда хотел толкнуть тебя в спину!
Й: Мы с Тоши встретились очень давно, наверно почти 50 лет назад!
…..
Й: Раньше, в Токио Доме, когда еще был Хидэ (он и сейчас в моем сердце), так вот когда был концерт в Токио Доме, все знали, что Х всегда опаздывают, и не спешили зайти в зал, так и стояли на улице. При виде этого захотелось специально начать пораньше.
Обычно на концертах Х не бывает выполнения заявок, но сегодня попробуем. Что хотите? Х? Тоши, ты как?
Т: Трудновато будет... (залу) Хотите? Тогда давайте вместе!

Х
Й: Никогда не играл Х на рояле! Даже не знаю, какие аккорды...Большое спасибо! Все получилось только благодаря вашей энергии.
Следующую песню я хочу посвятить моему близкому другу Тайджи и моему близкому другу Хидэ...

WITHOUT YOU
KURENAI
ART OF LIFE

ENCORE 1
Say Anything

Т: (зрителям) потрясающе поете все вместе!
Тоши спрашивает Пату, как ему финал тура.
«Сегодня Пата в хорошем настроении, так что у меня есть для него заявка!»

White Wind from Mr.Martin ~Pata's Nap~

Т: Хис, как тебе?
Хис: Потихоньку... (пытается уклониться от МС)
Т: Сегодня финал, что скажешь?
Хис: Вначале мы не знали, что получится, много обсуждали, но теперь, благодаря всем вам получился отличный тур. Спасибо!
Т: Сугизо! Что скажешь?
Сугизо: Как сказал Тоши, очень классно поете! В этот раз в Х Japan была действительно трудная ситуация, но преодолев ее, мы увидели будущее. В таком стиле мы сможем продолжать и в 70 лет, да, Тоши? Зрители дали нам потрясающий аванс, потрясающую поддержку. Я присоединился к группе после возрождения, и мы всегда хотели показать совершенную группу Х Japan, все пять участников, то есть семь. В этот раз совершенства быть не могло, поэтому мы начали тур с чувством некоторой вины, но благодаря вам всем все получилось отлично. И я впервые подумал, что на самом деле, все вы - Х!

Тоши: Давайте все вместе споем еще одну песню.

Week End

ENCORE 2
WORLD ANTHEM
I.V.
Й: Слово Х означает неизведанное, бесконечные возможности. И действительно, нет ничего невозможного. Но теперь добавится еще одно, новое значение. Х — теперь означет еще никогда не сдаваться. Что бы ни случилось, не сдаваться. Даже если сто раз упадешь, все равно подниматься. Бороться изо всех сил. We are X!
I.V.
Т: Всем большое спасибо! Как прекрасно, что мы дошли до сегодня. Шестой концерт! Надеюсь, всем все хорошо видно? Трибуны? Арена?
Йошики пришел. Ты, как? В порядке? Столько кричал...
Й: Сйгизо сказал — Йошики трудно кричать, давай я буду кричать вместо тебя.
Т: Все помогали, а все равно ты сам кричал громче всех. И теперь сорвал голос.
Так и раньше всегда было.
Й: И почему я всегда срываю голос, хотя я и не вокалист? Ведь изначально We are X - это была работа Тоши!
Т: Моя, значит, работа.
Й: Но поскольку у него большая нагрузка на голос, я ему решил помочь.
Т: вот как? А я думал, тебе просто самому это нравится.
Й: А во время концерта, когда я барабанил изо всех сил, ты мне сверху совал микрофон, чтобы кричать Х — это был кошмар! У меня двигались и руки, и ноги, и мне приходилось одновременно еще и кричать!
Т: Так ты же радовался!
Й: А я думал, ты специально издеваешься...
Т: А я хотел тебя порадовать.

Й: Сегодня мы начали вовремя, так что времени у нас много...
Т: Не-нет. Или есть (к зрителям)

Й: Сегодня у нас много синего... Aoi yoru! Сегодня акустический концерт, и мы воскресили много старых песен...
Т: Воскресили?
Й: И сейчас мы исполним Crucify my love. Помните эту песню? Тоши?
Т: Да, еще бы не помнить. С ней было много мучений. Но благодаря тому, что тогда была такая трудная работа над записью, теперь у нас выросло число фанатов.
Crucify my love

Сегодня день памяти Тайджи. Последний раз мы вместе стояли на сцене стадиона Ниссан. Хотя мы давно не выступали вместе, это было классно. Это артист, к которому больше всего подходит слово «рок». Сыграем песню Тайджи!

Voiceless Screaming

Й: На следующем концерте надо исполнить ее лучше!
Т: Извиняюсь.
Й: Ко мне это тоже относится!
С Х связаны бесчисленные воспоминания. Как я уже говорил, Х - это бесконечные возможности, ни за что не сдаваться, чтобы ни случилось — двигаться вперед. Это значит бороться и дальше. В эту песню мне хочется вложить воспоминания и чувства по отношению к участникам группы, ко всем вам. Давайте споем вместе. Longing

Longing

Й: Следующая песня будет последней. Эти шесть дней стали возможными только благодаря вам всем.
Йошики представляет струнный ансамбль.
Й: По моей вине репетиций было мало, но все справились отлично. Большое спасибо!
Спасибо менеджменту, спасибо американским звукоинженерам, инженерам, осветителям, которые приехали в Японию.
Спасибо всем участникам Хkapan, которые подталкивали меня вперед. Разве нет? Тоши?
Т: Что-то? Не слышал.

Й: В этот раз, когда я думал, проводить ли такие концерты, прежде всего посоветовался с Тоши. Он сказал: «Если ты действительно хочешь, то я тоже смогу». Потом спросили Сугизо: «Трудно будет делать аранжировки?» Сугизо: «Вы что, серьезно? Если надо, все сделаем!» И Пата, и Хис сделали все, что не делали до сих пор. Поскольку я барабанщик, но барабанить не могу, эти концерты не могли состояться, но несмотря на это благодаря вам всем эти концерты смогли состояться. Я действительно всем благодарен. Прошу прощения, что заставил всех фанатов волноваться о своем здоровье. И хотя было очень тяжело, но сейчас я могу стоять на сцене и с завтрашнего дня буду бороться дальше! Бороться, что осуществить мечты Хидэ, мечты Тайджи, наши мечты. Надеюсь на вашу поддержку.
Всю свою благодарность я хочу вложить в эту песню.

ENDLESS RAIN

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Огромнейшее спасибо!  8  (100%)
Всего: 8