
Nothing is impossible!
Публикуется с разрешения автора перевода...
LUNA SEA - The Beginning of the dream - часть 1 - перевод Марины Ярцевой
Пишет - Anastasija Emarova
5 фев в 1:00
vk.com/wall-337665_5839
В 2012 году вышла книга LUNA SEA - The Beginning of the dream.
Вашему вниманию предлагается интереснейшее интервью Сугизо о детстве и юности.
За перевод огромная благодарность Марине Ярцевой.
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 1
vk.com/note72826483_11775997
"Почему в моей жизни нет места покою? Поскольку я всё ещё не чувствую покоя там, где я есть, то это именно то, что я хочу создать."
Начните, пожалуйста, с даты и места рождения.
8 июля 1969 года. Хадано в префектуре Канагава.
Есть у Вас какое-то самое старое воспоминание?
Есть такое. О том, как в середине лета светило яркое солнце, и я упал с каменной лестницы, ведущей к берегу моря. Наверное, это произошло в Одаваре или же в Югаваре. Мы часто ездили туда всей семьей, когда я был маленьким. Наверное, мое самое первое воспоминание – этот солнечный пейзаж, в котором я падаю. И плачу. Помню ушибы по всему телу. Думаю, мне тогда было чуть больше года, да – солнце, море и ссадины (смеется).
(Смеется) Когда Вы об этом рассказываете, звучит круто.
Или круто, или глупо (смеется). Наверное, скорее глупо, потому что я не был особенно крепким ребенком.
Вы были непослушным ребенком?
Думаю, я был ребенком, в котором очень хорошо уживались два разных характера. Дома я не мог возражать родителям, например, когда мне говорили, что я должен брать специальные уроки по игре на скрипке. Со слезами, катящимися по лицу, я был вынужден заниматься тем, что ненавидел.
Какой на самом деле была обстановка у Вас дома?
Хорошей... достаточно будет так сказать?
Вполне. Но я думаю, что есть много читателей, которые об этом не знают, так что расскажите поподробнее.
Родители были музыкантами в основном составе Токийского столичного симфонического оркестра, так что я рос в семье серьезных классических музыкантов. И с 3-х лет, когда я стал достаточно взрослым, чтобы заниматься музыкой, я вынужден был играть на скрипке. Уже в младшей школе перед ужином у меня были уроки игры на скрипке по 2-3 часа в день. Думаю, это было почти пугающе. Если я делал маленькую ошибку, меня ругали, три раза одну и ту же ошибку – били. За классические ошибки – неправильное движение смычка или пальцев – на меня кричали: «Неправильно!». Помню, что я вздрагивал, и в слезах продолжал играть. Где-то с первого класса младшей школы я в одиночку ездил на уроки к учителю, дорога занимала почти час на электричке Одакю. Для ребенка час в поезде это очень долго. В переполненном вагоне, обливаясь потом и держа скрипку. Мне кажется, что из-за такой критики и принуждения я рос очень терпеливым. И реакцией на это было то, что за пределами дома я был непослушным. Обо мне думали как об изучающем классику женоподобном мальчике из хорошей семьи, и я это ненавидел. Поэтому намеренно прикидывался плохим ребенком, влезающим в драки.
Но почему Вы не говорили, что Вам это не нравится?
Не знаю. Насколько я могу помнить, будучи вынужденным так поступать, я сознательно отказался от существующего способа это прекратить (смеется).
Строгий отец и мама-миротворец, это, наверное, не Ваш вариант?
Отец был строгим во всем, что как-либо касалось музыки, мама же, казалось, была поглощена собственной жизнью. Сколько себя помню, мама с бабушкой постоянно ссорились и кричали друг на друга, у них были плохие отношения. Поэтому у меня нет детских воспоминаний о том, что мама меня пеленала или успокаивающе прижимала к себе. Можно сказать, я был бабушкиным ребенком. Я прятался у бабушки. Но и бабушке я не говорил: «Ненавижу скрипку, хочу бросить», или «Папа страшный», или «А мама вот такая». С того времени всё довольно круто изменилось.
Братья или сестры?
Только младшая сестра.
Получается, вместе с родителями и бабушкой…
5 человек. Так было, но, когда я учился в старшей школе, родители развелись, отец женился на другой женщине, которая родила сына, моего младшего брата. Сейчас у меня есть ещё одна сестра по матери.
А с сестрой родители тоже были строги?
Нет, с сестрой они такими не были (смеется). Наверное, получалось так, что отец занимался мной, а мама – сестрой. Если сестра не хотела что-то делать, то она спокойно бросала: «Не хочу». А я не мог так сказать.
Далее
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 2
vk.com/note72826483_11775999
Каким ребенком Вы были в школе? Вам писали какие-то замечания, любые?
«Беспокойный», «Отказывается сотрудничать», что-то в этом духе. Если я в результате своих шалостей получал повреждения или меня отправляли в медпункт, родителей вызывали в школу, ну, и расспросы перед директором и родителями были довольно-таки раздражающе неуютными. Бить людей, толкаться – такое, как я помню, не оставляли безнаказанным, поскольку, кажется, я бил в полную силу. Интересно, почему я так делал?
Наверное, из-за стресса, нет?
Наверное. В школе на меня злились из-за плохого поведения, дома же мне было страшно. Не помню, чтобы мне было спокойно.
В то время Вы понимали, что причиной этому были уроки скрипки?
Я не помню, чтобы мне прямо говорили: «Ты должен стать скрипачом», это как бы подразумевалось само собой. Подразумевалось, что меня отправят поступать в Университет Искусств (Токио) или в Тохо Гакуэн. Потому что мама училась в Университете Искусств, а мой учитель был очень известным преподавателем в Тохо. «В Университет Искусств проще поступить. Зато Тохо самая известная школа в Японии», - так мне говорили (смеется).
(смеется) Вы с самого детства сталкивались с серьезными препятствиями.
Похоже на то.
В Вашей книге есть детские фотографии, они очень интересные; на фото, где Вы качаетесь на качелях, Вы совсем ещё младенец. Наверное…
Мне где-то полтора года.
Правда? Хоть Вы там совсем ещё дитя, но почему-то качаетесь с совершенно прямой спиной (смеется).
Ха-ха-ха. Правда? Ну, я там и вправду ещё младенец.
«Фу, девчонка!», «Похож на гайдзина» - так его дразнили, а «Поцелуй меня!» доводило до слез. В детстве основными чувствами были чувство неполноценности и одиночества.
Действительно. Уже с такого возраста Сугизо типично для себя был, что называется, полностью открыт.
Я был внешностью очень похож на девочку. Я это ненавидел, но ничего не мог с этим поделать. За это надо мной издевались. «Фу, девчонка!» И из-за того что я был белокожим, меня дразнили: «Похож на гайдзина», что почти доводило меня до слез (смеется). «Поцелуй меня!», – тащили меня к себе те, кто был сильнее. По-видимому, из-за того что я был похож на девчонку и был светлокожим, меня постоянно тискали, я не производил впечатления: «На самом деле этот парень опасен», что приводило к разборкам.
Разве это не близко настроениям в группе в начале её пути? Нанеся макияж, бросаться в бой.
Макияж, да? Где-то во втором классе младшей школы я был влюблен в «勝手にしやがれ» Савады Кэнджи-сана. И с того времени я стал большим поклонником Джули. И тогда я решил, что когда стану взрослым, буду носить мейк-ап. Наверное, тогда это потрясло мир. Такая вещь, как существование гламурных мужчин – думаю, это было началом эры неоднородности. Это то, что называют «ребенок отец мужчины», ДНК изменить невозможно. Наверное, в 1-2 классе младшей школы я начал думать, что это нормально то, что я крутой и красивый.
Вы начали заниматься волейболом?
Это было уже в средней школе. Тогда я играл в баскетбол и волейбол. В младшей школе обязательными были занятия по кендо. И сейчас я бы очень хотел заниматься кендо.
Похоже, что Вы были «одинаково искусны и в науках, и в военном деле»?
Всё, что связано с рефлексами – моя сильная сторона, хотя я не особенно хорош во всем остальном. Из-за быстрых ног меня обычно выбирали в команду на эстафеты, и в старшей школе я был первым учеником.
А в чем Вы были слабы?
В бейсболе. У меня совсем не получалось, потому что мячик был маленьким. Но все мои друзья с детства играют в бейсбол. В то время все как один все свои силы отдавали тренировкам по бейсболу, и когда ты занимаешься вместе со всеми тем, в чем ты не силен, у тебя естественно появляются мысли о том, что «ты в этом безнадежен», что обычно ведет к комплексу неполноценности. Так что в детстве я чаще всего чувствовал себя неполноценным и одиноким. Потому что мои сильные стороны никого не интересовали. По-настоящему, моей сильной стороной была музыка. Потом мне очень нравились археология и астрономия, был интересен нацизм, вот таким странным ребенком я был. Ну, когда я был в 4 классе младшей школы, при исследованиях «Вояджера» были обнаружены кольца у планет-гигантов. И хотя я был потрясен и удивлен этим, окружающие не выказывали к этому совершенно никакого интереса. Тогда был бум на «Космический линкор Ямато» и «Галактический экспресс 999», разве не естественным был бы интерес к космосу?.. Тем не менее, похоже, кроме меня, никого это настолько не волновало.
А что насчет первой любви? Разве Вы не были популярны у девочек?
Я редко когда пользовался у них популярностью. Вероятно это потому, что я сам был похож на девочку. В то время любили спортивных мальчиков-хулиганов. Думаю, я не подходил под этот стандарт. Ну, какое-то время я не знал, что такое первая любовь, но точно в классе была какая-то девочка, о которой я думал, что она мне нравится.
Это ещё в младшей школе?
Так было ещё с детского сада. Но любовь с первого взгляда, поразившая меня, как гром среди ясного неба, случилась в четвертом классе младшей школы, я влюбился в студентку по обмену.
И что это была за девочка?
У нее были красивые большие глаза, и держала она себя совершенно не по-женски. Не знаю, чем она так меня привлекла. И, наверное, тогда я впервые влюбился. Но первая девушка у меня появилась гораздо позднее, в третьем классе средней школы.
А первая девушка разделяла Ваши интересы или Ваш взгляд на мир?
Скорее всего, нет. С ней и следующим тремя, наверное, девушками, я практически не делился своим внутренним миром. Мы тогда ещё не были такими партнерами, которые с открытым сердцем делятся жизненными впечатлениями друг с другом. В таком смысле настоящая девушка, настоящий партнер, появилась у меня где-то во втором классе старшей школы.
Назад - Далее
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 3
vk.com/note72826483_11776000
Кстати о средней школе, Вы продолжали учиться в муниципальной школе?
Да. В первом классе средней школы я внезапно стал поклонником Ikenai Rouge Magic [1]. Я узнал об YMO и RC, к тому же в то время стали популярны Ippu-Do, а поскольку они мне нравились, то я полюбил и JAPAN. Я с ходу стал их большим фанатом, и в этот самый момент превратился из непослушного ребенка в тихоню и интроверта. Особенно сильно на меня повлияло интервью Дэвида Сильвиана, и я все глубже и глубже погружался, пристально всматриваясь, в свой внутренний мир. Весь третий класс средней школы я был довольно-таки мрачным ребенком.
Наверное, окружающие были этому удивлены?
Наверняка. После этого я начал ненавидеть всяческие собрания класса. И с этого времени я понял, что хочу заниматься музыкой.
И это была не навязанная Вам игра на скрипке, а музыка, которую Вы сами для себя выбрали, так?
Да, это был тот самый момент, когда я решил, что хочу стать рок-музыкантом, и уже тогда начался мой путь по поиску себя. Потому что я уже не чувствовал себя ребенком, это был сознательный выбор.
Вот так внезапно, поступив в среднюю школу?
Думаю, это неизбежно, что дети довольно быстро начинают обращать внимание на окружающий мир, постепенно мои хорошие друзья становились янки, и у меня не было никакого интереса общаться с ними. И, наверное, мне нравились JAPAN? Так что я изменил прическу, чтобы была в их стиле. Да и весь мой стиль также соответствующе переменился. И если в таком виде я попадал в поле зрения мальчишеских банд, то меня, наверное, могли и поколотить. Хотя это смешно, но, поверьте, больше всего мне тогда был симпатичен Натсухико из『Сэнпачи Сенсея』[2].
(Смеется) А, хорошенький загадочный школьник, который носил с собой нож.
Нож, я, конечно, не носил, но в остальном подражал ему, Хонде Ясуаки. В школе я бы в этом не признался, но я стал одеваться весьма помпезно. При этом я ходил на дополнительные занятия, чтобы поступить в старшую школу, и не то чтобы я там не учился, просто делал это весьма лениво. И если меня замечали школьники из других школ и других районов, это было плохо. Хотя в самой школе я не особенно выделялся. В том смысле, что это не было так уж явно, я не умел себя правильно преподнести. И, хотя одна часть меня была обычным школьником, готовым взорваться от переполняющей его энергии, но вторая моя половина этого боялась.
Когда Вы начали слушать рок-музыку, как к этому отнеслись дома?
Когда я, открыв для себя рок, сказал родителям: «Я хочу этим заниматься», мы очень сильно поругались и с этого момента наши отношения стали весьма прохладными.
Ну, хотя я думаю, что Сугизо-сан повел себя весьма решительно, в то же время родители же столько потратили на Вас времени и энергии.
Думаю, это было кошмаром. Определенно, видя такое отношение родителей, я стал ещё более мрачным. В моей жизни появился Дэвид Боуи и панк благодаря PiL. В третьем классе средней школы моей Библией было видео 『UK/DK』. Документальное видео о хардкор- и скинхэд-сцене того времени. Также появились THE EXPLOITED, Chaos UK, THE ADDICTS. Они произвели на меня огромное впечатление, я смешивал все – глэм, панк, нью-вейв, готику.
Между прочим, что Вам тогда нравилось в JAPAN?
Ну, JAPAN мне понравились гораздо раньше, в доме у моего двоюродного брата висел постер времен их дебюта. Они пятеро стоят близко друг к другу, и Дэвид держит саблю. А у Мика красные волосы. Я тогда впервые увидел красные волосы, и помню, что был шокирован и подумал тогда о том, как это круто! Потом были KISS. Я в детстве думал, что они на самом деле пришельцы. Такая внушительность внешнего вида музыкантов стала для меня образцовой.
Когда Вы впервые начали играть на гитаре?
Это абсолютно не имеет значения. Хотя, находясь под влиянием YMO или позже JAPAN с Ippu-Do, я думал: «Я буду играть рок!», но первой в руки я взял так называемую фолк-гитару. «Это совсем не то!» (смеется)
Ха-ха-ха.
Ну, её купили родители. Хотя это было совершенно не тем, что нужно. Я взял в руки акустическую гитару, не представляя, в чем разница. Это было очень далеко от YMO или JAPAN, и с мыслями: «Это бесполезно!» я отказался от мысли играть. Даже 2 недели, наверное, не играл на этой гитаре. И когда я после этого начал играть на басу, всё получилось. Мне очень нравился Мик, и Хосоно-сана я любил, и с этого момента я несколько лет хотел быть вокалистом, играющим на басу. Когда я перешел в третий класс средней школы, мне начал нравиться Стинг и, если уж совсем начистоту, мне очень нравились Kajagoogoo. Таким образом, я репетировал, желая играть на басу и петь. Занимаясь этим, я всё ещё пребывал в нерешительности, было чувство, что я вслепую нащупываю свой путь, но, видимо, всё же быстрее, чем со скрипкой? Ещё я с детства играл на трубе, так что, почему бы и не труба? А поскольку мне нравился синтезатор, то я пару лет пробовал себя в игре на клавишных. В старшей школе я начал играть в группе, сначала в качестве басиста. Примерно полгода я играл на басу, на самом деле, я с детства хотел быть первым и помышлял о том, чтобы быть композитором, и я подумал, что для сочинения музыки бас не подходит, так что я переключился на гитару. Это произошло где-то во втором классе старшей школы.
Превосходили, говорите, а по каким критериям?
Точно не знаю (смеется). Это было чувство, что я как-то стал искуснее. Хоть я и не понимал критериев, в любом случае, обо мне должны были говорить: «Он здесь лучший!», вот такой поднялся голод в моей душе.
В тот момент изменилось и Ваше отношение к музыке, внезапно, как переключение выключателя, не так ли?
Да, изменилось. Поэтому после второго класса старшей школы, с шестнадцати с половиной лет я не отклонялся от выбранного пути.
В первую группу Вы попали в старшей школе?
Да. Меня позвали в группу к семпаям. Поначалу я делал так, как говорили семпаи. Обо мне говорили: «У него круто получается, пусть немного поиграет». Я был словно лабораторная крыса. И после второго концерта к этой группе присоединился в качестве ударника Шинья. Так что мы с Шиньей практически с самого начала вместе.
С этого момента в одном ритме друг с другом.
Точно-точно. Так и есть.
Примечания переводчика.
1. На мой вкус совершенно кошмарнейший коллаборейшн Сакамото Рюичи и Имавано Кёширо. Но что бы я понимала, конечно. Для тех, кто этого не видел, но желает приобщиться, велкам и ещё одна.
い・け・な・いルージュマジック
い・け・な・いルージュマジック
2. Школьная дорама, выходившая в Японии на канале TBS в 1981-82 годах. В общем и целом сюжет был о сложных взаимодействиях учителя с учениками. Уэда Нацухико один из главных персонажей дорамы, появляется, как переведенный ученик, в 24-й серии. Он лучший ученик, однако испытывающий определенные трудности с дружеским общением. Противостоит группировке Кацуи (второй главный персонаж). Для родителей играет роль послушного ребенка, однако ненавидит их за перевод его в другую школу. В конце учебного года выходит с ножом против лидера группировки из другой школы. На мой взгляд, очень красивый мальчик, как и актёр его игравший. Пел он, конечно, очень в духе времени... заценить можно тут или тут.
本田恭章 / ジュテームスキャンダル
ONE NIGHT KIDS/本田恭章
С возрастом, кстати, голос у Хонды стал пониже, и слушать его стало гораздо приятнее.
本田恭章 DOUBLE EDGE / MAKES ME WONDER
Назад
LUNA SEA - The Beginning of the dream - часть 1 - перевод Марины Ярцевой
Пишет - Anastasija Emarova
5 фев в 1:00
vk.com/wall-337665_5839
В 2012 году вышла книга LUNA SEA - The Beginning of the dream.
Вашему вниманию предлагается интереснейшее интервью Сугизо о детстве и юности.
За перевод огромная благодарность Марине Ярцевой.
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 1
vk.com/note72826483_11775997
"Почему в моей жизни нет места покою? Поскольку я всё ещё не чувствую покоя там, где я есть, то это именно то, что я хочу создать."
Самое первое воспоминание о том, как в сияющем солнечном свете скатился с лестницы в слезах. Солнце, море и ссадины.
Начните, пожалуйста, с даты и места рождения.
8 июля 1969 года. Хадано в префектуре Канагава.
Есть у Вас какое-то самое старое воспоминание?
Есть такое. О том, как в середине лета светило яркое солнце, и я упал с каменной лестницы, ведущей к берегу моря. Наверное, это произошло в Одаваре или же в Югаваре. Мы часто ездили туда всей семьей, когда я был маленьким. Наверное, мое самое первое воспоминание – этот солнечный пейзаж, в котором я падаю. И плачу. Помню ушибы по всему телу. Думаю, мне тогда было чуть больше года, да – солнце, море и ссадины (смеется).
(Смеется) Когда Вы об этом рассказываете, звучит круто.
Или круто, или глупо (смеется). Наверное, скорее глупо, потому что я не был особенно крепким ребенком.
Вы были непослушным ребенком?
Думаю, я был ребенком, в котором очень хорошо уживались два разных характера. Дома я не мог возражать родителям, например, когда мне говорили, что я должен брать специальные уроки по игре на скрипке. Со слезами, катящимися по лицу, я был вынужден заниматься тем, что ненавидел.
Какой на самом деле была обстановка у Вас дома?
Хорошей... достаточно будет так сказать?
Вполне. Но я думаю, что есть много читателей, которые об этом не знают, так что расскажите поподробнее.
Родители были музыкантами в основном составе Токийского столичного симфонического оркестра, так что я рос в семье серьезных классических музыкантов. И с 3-х лет, когда я стал достаточно взрослым, чтобы заниматься музыкой, я вынужден был играть на скрипке. Уже в младшей школе перед ужином у меня были уроки игры на скрипке по 2-3 часа в день. Думаю, это было почти пугающе. Если я делал маленькую ошибку, меня ругали, три раза одну и ту же ошибку – били. За классические ошибки – неправильное движение смычка или пальцев – на меня кричали: «Неправильно!». Помню, что я вздрагивал, и в слезах продолжал играть. Где-то с первого класса младшей школы я в одиночку ездил на уроки к учителю, дорога занимала почти час на электричке Одакю. Для ребенка час в поезде это очень долго. В переполненном вагоне, обливаясь потом и держа скрипку. Мне кажется, что из-за такой критики и принуждения я рос очень терпеливым. И реакцией на это было то, что за пределами дома я был непослушным. Обо мне думали как об изучающем классику женоподобном мальчике из хорошей семьи, и я это ненавидел. Поэтому намеренно прикидывался плохим ребенком, влезающим в драки.
Но почему Вы не говорили, что Вам это не нравится?
Не знаю. Насколько я могу помнить, будучи вынужденным так поступать, я сознательно отказался от существующего способа это прекратить (смеется).
Строгий отец и мама-миротворец, это, наверное, не Ваш вариант?
Отец был строгим во всем, что как-либо касалось музыки, мама же, казалось, была поглощена собственной жизнью. Сколько себя помню, мама с бабушкой постоянно ссорились и кричали друг на друга, у них были плохие отношения. Поэтому у меня нет детских воспоминаний о том, что мама меня пеленала или успокаивающе прижимала к себе. Можно сказать, я был бабушкиным ребенком. Я прятался у бабушки. Но и бабушке я не говорил: «Ненавижу скрипку, хочу бросить», или «Папа страшный», или «А мама вот такая». С того времени всё довольно круто изменилось.
Братья или сестры?
Только младшая сестра.
Получается, вместе с родителями и бабушкой…
5 человек. Так было, но, когда я учился в старшей школе, родители развелись, отец женился на другой женщине, которая родила сына, моего младшего брата. Сейчас у меня есть ещё одна сестра по матери.
А с сестрой родители тоже были строги?
Нет, с сестрой они такими не были (смеется). Наверное, получалось так, что отец занимался мной, а мама – сестрой. Если сестра не хотела что-то делать, то она спокойно бросала: «Не хочу». А я не мог так сказать.
Далее
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 2
vk.com/note72826483_11775999
В школе злил плохим поведением, дома же боялся уроков скрипки – нет воспоминаний о душевном спокойствии.
Каким ребенком Вы были в школе? Вам писали какие-то замечания, любые?
«Беспокойный», «Отказывается сотрудничать», что-то в этом духе. Если я в результате своих шалостей получал повреждения или меня отправляли в медпункт, родителей вызывали в школу, ну, и расспросы перед директором и родителями были довольно-таки раздражающе неуютными. Бить людей, толкаться – такое, как я помню, не оставляли безнаказанным, поскольку, кажется, я бил в полную силу. Интересно, почему я так делал?
Наверное, из-за стресса, нет?
Наверное. В школе на меня злились из-за плохого поведения, дома же мне было страшно. Не помню, чтобы мне было спокойно.
В то время Вы понимали, что причиной этому были уроки скрипки?
Я не помню, чтобы мне прямо говорили: «Ты должен стать скрипачом», это как бы подразумевалось само собой. Подразумевалось, что меня отправят поступать в Университет Искусств (Токио) или в Тохо Гакуэн. Потому что мама училась в Университете Искусств, а мой учитель был очень известным преподавателем в Тохо. «В Университет Искусств проще поступить. Зато Тохо самая известная школа в Японии», - так мне говорили (смеется).
(смеется) Вы с самого детства сталкивались с серьезными препятствиями.
Похоже на то.
В Вашей книге есть детские фотографии, они очень интересные; на фото, где Вы качаетесь на качелях, Вы совсем ещё младенец. Наверное…
Мне где-то полтора года.
Правда? Хоть Вы там совсем ещё дитя, но почему-то качаетесь с совершенно прямой спиной (смеется).
Ха-ха-ха. Правда? Ну, я там и вправду ещё младенец.
«Фу, девчонка!», «Похож на гайдзина» - так его дразнили, а «Поцелуй меня!» доводило до слез. В детстве основными чувствами были чувство неполноценности и одиночества.
Действительно. Уже с такого возраста Сугизо типично для себя был, что называется, полностью открыт.
Я был внешностью очень похож на девочку. Я это ненавидел, но ничего не мог с этим поделать. За это надо мной издевались. «Фу, девчонка!» И из-за того что я был белокожим, меня дразнили: «Похож на гайдзина», что почти доводило меня до слез (смеется). «Поцелуй меня!», – тащили меня к себе те, кто был сильнее. По-видимому, из-за того что я был похож на девчонку и был светлокожим, меня постоянно тискали, я не производил впечатления: «На самом деле этот парень опасен», что приводило к разборкам.
Разве это не близко настроениям в группе в начале её пути? Нанеся макияж, бросаться в бой.
Макияж, да? Где-то во втором классе младшей школы я был влюблен в «勝手にしやがれ» Савады Кэнджи-сана. И с того времени я стал большим поклонником Джули. И тогда я решил, что когда стану взрослым, буду носить мейк-ап. Наверное, тогда это потрясло мир. Такая вещь, как существование гламурных мужчин – думаю, это было началом эры неоднородности. Это то, что называют «ребенок отец мужчины», ДНК изменить невозможно. Наверное, в 1-2 классе младшей школы я начал думать, что это нормально то, что я крутой и красивый.
Вы начали заниматься волейболом?
Это было уже в средней школе. Тогда я играл в баскетбол и волейбол. В младшей школе обязательными были занятия по кендо. И сейчас я бы очень хотел заниматься кендо.
Похоже, что Вы были «одинаково искусны и в науках, и в военном деле»?
Всё, что связано с рефлексами – моя сильная сторона, хотя я не особенно хорош во всем остальном. Из-за быстрых ног меня обычно выбирали в команду на эстафеты, и в старшей школе я был первым учеником.
А в чем Вы были слабы?
В бейсболе. У меня совсем не получалось, потому что мячик был маленьким. Но все мои друзья с детства играют в бейсбол. В то время все как один все свои силы отдавали тренировкам по бейсболу, и когда ты занимаешься вместе со всеми тем, в чем ты не силен, у тебя естественно появляются мысли о том, что «ты в этом безнадежен», что обычно ведет к комплексу неполноценности. Так что в детстве я чаще всего чувствовал себя неполноценным и одиноким. Потому что мои сильные стороны никого не интересовали. По-настоящему, моей сильной стороной была музыка. Потом мне очень нравились археология и астрономия, был интересен нацизм, вот таким странным ребенком я был. Ну, когда я был в 4 классе младшей школы, при исследованиях «Вояджера» были обнаружены кольца у планет-гигантов. И хотя я был потрясен и удивлен этим, окружающие не выказывали к этому совершенно никакого интереса. Тогда был бум на «Космический линкор Ямато» и «Галактический экспресс 999», разве не естественным был бы интерес к космосу?.. Тем не менее, похоже, кроме меня, никого это настолько не волновало.
А что насчет первой любви? Разве Вы не были популярны у девочек?
Я редко когда пользовался у них популярностью. Вероятно это потому, что я сам был похож на девочку. В то время любили спортивных мальчиков-хулиганов. Думаю, я не подходил под этот стандарт. Ну, какое-то время я не знал, что такое первая любовь, но точно в классе была какая-то девочка, о которой я думал, что она мне нравится.
Это ещё в младшей школе?
Так было ещё с детского сада. Но любовь с первого взгляда, поразившая меня, как гром среди ясного неба, случилась в четвертом классе младшей школы, я влюбился в студентку по обмену.
И что это была за девочка?
У нее были красивые большие глаза, и держала она себя совершенно не по-женски. Не знаю, чем она так меня привлекла. И, наверное, тогда я впервые влюбился. Но первая девушка у меня появилась гораздо позднее, в третьем классе средней школы.
А первая девушка разделяла Ваши интересы или Ваш взгляд на мир?
Скорее всего, нет. С ней и следующим тремя, наверное, девушками, я практически не делился своим внутренним миром. Мы тогда ещё не были такими партнерами, которые с открытым сердцем делятся жизненными впечатлениями друг с другом. В таком смысле настоящая девушка, настоящий партнер, появилась у меня где-то во втором классе старшей школы.
Назад - Далее
Часть первая.
Life History: Sugizo, part 3
vk.com/note72826483_11776000
В средней школе я задумался о том, что хочу стать рок-музыкантом, с этого момента начался мой поиск себя.
Кстати о средней школе, Вы продолжали учиться в муниципальной школе?
Да. В первом классе средней школы я внезапно стал поклонником Ikenai Rouge Magic [1]. Я узнал об YMO и RC, к тому же в то время стали популярны Ippu-Do, а поскольку они мне нравились, то я полюбил и JAPAN. Я с ходу стал их большим фанатом, и в этот самый момент превратился из непослушного ребенка в тихоню и интроверта. Особенно сильно на меня повлияло интервью Дэвида Сильвиана, и я все глубже и глубже погружался, пристально всматриваясь, в свой внутренний мир. Весь третий класс средней школы я был довольно-таки мрачным ребенком.
Наверное, окружающие были этому удивлены?
Наверняка. После этого я начал ненавидеть всяческие собрания класса. И с этого времени я понял, что хочу заниматься музыкой.
И это была не навязанная Вам игра на скрипке, а музыка, которую Вы сами для себя выбрали, так?
Да, это был тот самый момент, когда я решил, что хочу стать рок-музыкантом, и уже тогда начался мой путь по поиску себя. Потому что я уже не чувствовал себя ребенком, это был сознательный выбор.
Вот так внезапно, поступив в среднюю школу?
Думаю, это неизбежно, что дети довольно быстро начинают обращать внимание на окружающий мир, постепенно мои хорошие друзья становились янки, и у меня не было никакого интереса общаться с ними. И, наверное, мне нравились JAPAN? Так что я изменил прическу, чтобы была в их стиле. Да и весь мой стиль также соответствующе переменился. И если в таком виде я попадал в поле зрения мальчишеских банд, то меня, наверное, могли и поколотить. Хотя это смешно, но, поверьте, больше всего мне тогда был симпатичен Натсухико из『Сэнпачи Сенсея』[2].
(Смеется) А, хорошенький загадочный школьник, который носил с собой нож.
Нож, я, конечно, не носил, но в остальном подражал ему, Хонде Ясуаки. В школе я бы в этом не признался, но я стал одеваться весьма помпезно. При этом я ходил на дополнительные занятия, чтобы поступить в старшую школу, и не то чтобы я там не учился, просто делал это весьма лениво. И если меня замечали школьники из других школ и других районов, это было плохо. Хотя в самой школе я не особенно выделялся. В том смысле, что это не было так уж явно, я не умел себя правильно преподнести. И, хотя одна часть меня была обычным школьником, готовым взорваться от переполняющей его энергии, но вторая моя половина этого боялась.
Когда Вы начали слушать рок-музыку, как к этому отнеслись дома?
Когда я, открыв для себя рок, сказал родителям: «Я хочу этим заниматься», мы очень сильно поругались и с этого момента наши отношения стали весьма прохладными.
Ну, хотя я думаю, что Сугизо-сан повел себя весьма решительно, в то же время родители же столько потратили на Вас времени и энергии.
Думаю, это было кошмаром. Определенно, видя такое отношение родителей, я стал ещё более мрачным. В моей жизни появился Дэвид Боуи и панк благодаря PiL. В третьем классе средней школы моей Библией было видео 『UK/DK』. Документальное видео о хардкор- и скинхэд-сцене того времени. Также появились THE EXPLOITED, Chaos UK, THE ADDICTS. Они произвели на меня огромное впечатление, я смешивал все – глэм, панк, нью-вейв, готику.
Между прочим, что Вам тогда нравилось в JAPAN?
Ну, JAPAN мне понравились гораздо раньше, в доме у моего двоюродного брата висел постер времен их дебюта. Они пятеро стоят близко друг к другу, и Дэвид держит саблю. А у Мика красные волосы. Я тогда впервые увидел красные волосы, и помню, что был шокирован и подумал тогда о том, как это круто! Потом были KISS. Я в детстве думал, что они на самом деле пришельцы. Такая внушительность внешнего вида музыкантов стала для меня образцовой.
Впервые взяв электрогитару, в первый месяц уже отдавал все силы игре на ней.
Через полгода играл лучше всех своих сверстников, через год был лучшим в своем квартале.
Через полгода играл лучше всех своих сверстников, через год был лучшим в своем квартале.
Когда Вы впервые начали играть на гитаре?
Это абсолютно не имеет значения. Хотя, находясь под влиянием YMO или позже JAPAN с Ippu-Do, я думал: «Я буду играть рок!», но первой в руки я взял так называемую фолк-гитару. «Это совсем не то!» (смеется)
Ха-ха-ха.
Ну, её купили родители. Хотя это было совершенно не тем, что нужно. Я взял в руки акустическую гитару, не представляя, в чем разница. Это было очень далеко от YMO или JAPAN, и с мыслями: «Это бесполезно!» я отказался от мысли играть. Даже 2 недели, наверное, не играл на этой гитаре. И когда я после этого начал играть на басу, всё получилось. Мне очень нравился Мик, и Хосоно-сана я любил, и с этого момента я несколько лет хотел быть вокалистом, играющим на басу. Когда я перешел в третий класс средней школы, мне начал нравиться Стинг и, если уж совсем начистоту, мне очень нравились Kajagoogoo. Таким образом, я репетировал, желая играть на басу и петь. Занимаясь этим, я всё ещё пребывал в нерешительности, было чувство, что я вслепую нащупываю свой путь, но, видимо, всё же быстрее, чем со скрипкой? Ещё я с детства играл на трубе, так что, почему бы и не труба? А поскольку мне нравился синтезатор, то я пару лет пробовал себя в игре на клавишных. В старшей школе я начал играть в группе, сначала в качестве басиста. Примерно полгода я играл на басу, на самом деле, я с детства хотел быть первым и помышлял о том, чтобы быть композитором, и я подумал, что для сочинения музыки бас не подходит, так что я переключился на гитару. Это произошло где-то во втором классе старшей школы.
Превосходили, говорите, а по каким критериям?
Точно не знаю (смеется). Это было чувство, что я как-то стал искуснее. Хоть я и не понимал критериев, в любом случае, обо мне должны были говорить: «Он здесь лучший!», вот такой поднялся голод в моей душе.
В тот момент изменилось и Ваше отношение к музыке, внезапно, как переключение выключателя, не так ли?
Да, изменилось. Поэтому после второго класса старшей школы, с шестнадцати с половиной лет я не отклонялся от выбранного пути.
В первую группу Вы попали в старшей школе?
Да. Меня позвали в группу к семпаям. Поначалу я делал так, как говорили семпаи. Обо мне говорили: «У него круто получается, пусть немного поиграет». Я был словно лабораторная крыса. И после второго концерта к этой группе присоединился в качестве ударника Шинья. Так что мы с Шиньей практически с самого начала вместе.
С этого момента в одном ритме друг с другом.
Точно-точно. Так и есть.
Примечания переводчика.
1. На мой вкус совершенно кошмарнейший коллаборейшн Сакамото Рюичи и Имавано Кёширо. Но что бы я понимала, конечно. Для тех, кто этого не видел, но желает приобщиться, велкам и ещё одна.
い・け・な・いルージュマジック
い・け・な・いルージュマジック
2. Школьная дорама, выходившая в Японии на канале TBS в 1981-82 годах. В общем и целом сюжет был о сложных взаимодействиях учителя с учениками. Уэда Нацухико один из главных персонажей дорамы, появляется, как переведенный ученик, в 24-й серии. Он лучший ученик, однако испытывающий определенные трудности с дружеским общением. Противостоит группировке Кацуи (второй главный персонаж). Для родителей играет роль послушного ребенка, однако ненавидит их за перевод его в другую школу. В конце учебного года выходит с ножом против лидера группировки из другой школы. На мой взгляд, очень красивый мальчик, как и актёр его игравший. Пел он, конечно, очень в духе времени... заценить можно тут или тут.
本田恭章 / ジュテームスキャンダル
ONE NIGHT KIDS/本田恭章
С возрастом, кстати, голос у Хонды стал пониже, и слушать его стало гораздо приятнее.
本田恭章 DOUBLE EDGE / MAKES ME WONDER
Назад
Вопрос: Говорим переводчику
1. Огромное спасибо! | 6 | (100%) | |
Всего: | 6 |
@темы: Luna Sea, book, interview, sugizo, transtation