• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: interview (список заголовков)
21:37 

(2017.02-03) - We Are X - Yoshiki and Stephen Kijak interview

riana 78
Nothing is impossible!
Если вдруг кому интересно, наслаждайтесь...

В Британии активно прошла пиар-компания, посвященные выходу на экраны фильма WE Are X и предстоящему концерту X Japan на Webly Arena

Йошики дал огромное количество интервью различным британским СМИ.

(2017.02.20) Интервью Йошики - Music Trespass

(2017.02.28) - Interview Yoshiki & Stephen Kijak - Film-News.co.uk

(2017.02.27) - We Are X - Yoshiki and Stephen Kijak interview - Filmbeat

(2017.03.01) - We Are X - Yoshiki and Stephen Kijak interview - We Are X, The Story of X Japan - Going Underground RT

(2017.03.01) - We Are X_ Yoshiki & Stephen Kijak Interview - Going Underground RT

(2017.03.01) - We Are X - Yoshiki & Stephen Kijak Interview - The Fan Carpet Extra

(2017.03.01) - 'We Are X' Movie: Exclusive Unseen Footage Of Hide From X Japan - MTV International

(2017.03.02) - Yoshiki Interview - Radio BBC

(2017.03.02) - We Are X - Yoshiki & Stephen Kijak Interview - MTV International

(2017.03.02) - We Are X - Yoshiki Exclusive Interview - By Massimo Gava - DANTEmag

(2017.03.02) - We Are X - Yoshiki & Stephen Kijak Interview - Get Into Filml

смотреть дальше

(2017.03.02) - We Are X Documentary X Japan Yoshiki & Director Stephen Kijak Interview - Red Carpet News TV



(2017.03.02) - X Japan Yoshiki Interview We Are X Documentary - Red Carpet News TV



+++++++

X Japan Yoshiki Arrives At We Are X London Premiere


X Japan We Are X Premiere Interviews



++++++++
Источник: Red Carpet News TV

Вопрос: Посмотрел?
1. Да, спасибо, мне было интересно... 
5  (100%)
2. Зачем столько, ничего ж не понятно... 
0  (0%)
3. Будет время может быть посмотрю... 
0  (0%)
Всего: 5

@темы: We Are X Film, interview, yoshiki, video

09:39 

Фото дня! Yoshiki...

riana 78
Nothing is impossible!
Для вдохновения!
Нам всем есть к чему стремиться...)

И с первым днем весны, дорогие мои!








Источник: OLIVER - mens.oricon.co.jp

@темы: interview, photos, yoshiki

09:33 

[2017.02.20 - 28] - Интервью Йошики

riana 78
Nothing is impossible!
До дня X осталось 3 дня!

В Британии активно продолжаются пиар-акции, посвященные выходу We are x Film на экраны и предстоящему концерту X Japan на Webly Arena/
Йошики дает огромное количество интервью.

(2017.02.20) Интервью Йошики - Music Trespass
X Japan - Yoshiki is coming to the UK 4/3/2017 (March 4th London) (Music Trespass)


(2017.02.28) - Interview Yoshiki & Stephen Kijak - Film-News.co.uk
Yoshiki & Stephen Kijak I We Are X Interview I Film-News.co.uk

@темы: yoshiki, video, interview

07:40 

Интервью Йошики для Barks от 23 февраля 2017 г.

riana 78
Nothing is impossible!
28.02.2017 в 21:24
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Barks от 23 февраля 2017 г.
3 марта 2017 года начнется показ фильма «We are X» в кинотеатрах Японии. Этот фильм привлечет внимание тех, кто хорошо знает Йошики, а также тех, кто о нем не знает.
Перед началом премьеры Barks срочно взял у Йошики интервью, в котором он подробно рассказал о работе над фильмом и его содержании.

Редактура: Харука Хьюга



Интервьюер: Фильм «We are X» скоро выйдет на экраны страны. Что Вы чувствуете по этому поводу?
Йошики: Каким бы ни был сценарист, он не смог бы придумать подобный сценарий. Сколько раз я уже смотрел фильм и каждый раз открываю для себя что-то новое: «Вот как это было!», «Неужели и правда был такой разговор!»

И: Слишком все драматично?
Й: Да, слишком драматично. Мне самому порой кажется, что все это нереально: «Утром проснусь, и окажется, что все это лишь сон!» Конечно, я помню похороны Хидэ. Но когда все это собрано вместе, то производит очень сильное впечатление, с которым я просто не могу пока свыкнуться. Первые два-три раза я просто не мог смотреть фильм из-за слез – впечатление было слишком сильным.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Говорим переводчику
1. Огромное спасибо! 
6  (100%)
Всего: 6

@темы: interview, photos, transtation, yoshiki

17:00 

Йошики в Лондоне...

riana 78
Nothing is impossible!
Йошики уже и опять в Лондоне...)
И судя по его ежедневному расписанию, график у него более, чем жесткий ...)
Подъем в 4 утра - это жесть...)))
И, обратите внимание, Йошики будет давать интервью Russia Today...), кроме

А пока, несколько вчерашних интервью...

(2017.02.27) - We Are X - Yoshiki and Stephen Kijak interview - Filmbeat

(2017.02.27) - Yoshiki LIVE Q&A on MetaHammer!
Metal Hammer Yoshiki Facebook Live Q&A 2017 02 27


И сегодняшнее...

[2017.02.28] - Интервью Йошики - Sky News


Вопрос: Прочитал? Говорим
1. Спасибо 
4  (100%)
Всего: 4

@темы: yoshiki, video, interview

21:34 

Интервью Йошики для журнала smart за январь 2017 г.(*)

riana 78
Nothing is impossible!
25.02.2017 в 17:33
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для журнала smart за январь 2017 г.


Редактура: Харука Хьюга

Рок – это не только музыка, но и стиль жизни.

И: Как Вам живется в ЛА?
Й: Я плохо переношу солнце (смех). Поэтому обычно стараюсь не попадать под солнечные лучи (смех). Вчера я ездил в Сан-Франциско, обычно там бывает холодно, поэтому поверх майки надел кожаную куртку. Но было очень жарко (смех). Но поскольку скоро концерты, и я не могу допустить, чтобы кожа сгорела, пришлось так и ходить в кожаной куртке; наверное, все удивлялись.

читать дальше

URL записи


(*) Примечание!

За перевод благодарим Diana_

Вопрос: Переводчику говорим
1. Огромное спасибо! 
6  (100%)
Всего: 6

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

17:29 

[2017.02.23] - премьера We are X в кинотеатре Tokyo TOHO на Роппонги Хиллз

riana 78
Nothing is impossible!
Как сообщалось, 23 февраля в кинотеатре Tokyo TOHO на Роппонги Хиллз состоялся премьерный показ фильма «We are X!» в Японии.

Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
сегодня в 12:11
23 марта в Японии состоялся премьерный показ фильма «We are X». На показе присутствовали все пять участников группы. За всю свою историю группа пережила немало тяжелых моментов.
Тоши, чей уход в секту послужил причиной роспуска группы, сказал: «Я не хотел смотреть этот фильм. Но Йошики сказал: «Я хочу, чтобы ты обязательно посмотрел». И только ради меня устроил просмотр прямо в студии. Когда фильм закончился, я не мог встать со стула. Мысли в голове полностью смешались. Меня спрашивали: «Ну, как?» Но я минут двадцать не мог сказать ни слова. И вообще это чудо, что мы теперь можем посмотреть этот фильм вместе с нашими фанатами. Разграничив прошлое, теперь мы можем отправиться в будущее».
Йошики сказал о фильме: «Конечно, в нем не только приятные сцены. Как и Тоши, я не хотел, чтобы некоторые сцены попали в фильм».
Йошики признался, что когда поступило предложение снять фильм об истории группы, поначалу он отказался. Но после того, как ему сказали, что история X Japan сможет дать силы и энергию людям, которые не хотят жить, которые несут боль в своей душе, Йошики согласился на съемки.
Хис: «Посмотрев этот фильм, многие люди поймут, почему X Japan привлекли так много людей».
Сугизо: «Я недавно стал участником группы, но увидев эту необыкновенную историю, я подумал: «Как хорошо, что я здесь».
Источник - vk.cc/6hBkmi
Ещё фото здесь - vk.cc/6hBytc и в альбоме - vk.cc/6hBz6J
#Yoshiki #ToshI #Heath #Pata #Sugizo #XJapan #WeAreX

ФОТО

Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
три часа назад

Сегодня в выпуске новостей Mezamashi показали небольшой сюжет о премьерном показе фильма «We are X», который состоялся 23 февраля. На мероприятии появились все участники группы, вызвав большой ажиотаж среди зрителей.
Йошики: «Я смотрел этот фильм уже 7 или 8 раз, но каждый раз слезы застилают глаза. Сколько бы раз ни смотрел, не могу удержаться».
Пата: «Думаю, что если вы посмотрите несколько раз этот фильм, тоже не удержитесь».
Тоши: «Вместе с Хидэ, вместе с Тайджи отныне мы будем двигаться вперед, чтобы сломать все барьеры».
В конце Йошики сказал: «Сколько лет... так... все наши фанаты... всегда... всегда нас поддерживали, именно поэтому мы смогли сделать и этот фильм и теперь стоим на этой сцене».
#Yoshiki #ToshI #Heath #Pata #Sugizo #XJapan #WeAreX

X JAPAN YOSHIKIが映画「WE ARE X」の舞台挨拶で男泣き


Пишет - YOSHIKI | Волшебство музыки
три часа назад

В студии Mezamashi всем участникам группы подарили фирменную куклу и задали вопросы о фильме.
Тоши: «Вначале я просил режиссера убрать многие сцены. Но только подведя черту под прошлым, полностью обнажив его, можно двигаться дальше. И постепенно, после возрождения группы в 2007 году я смог это сделать».

Смерть Хидэ.
Йошики: «Думаю, что до конца я так и не смог смириться с этим. Когда я смотрю этот фильм... ведь прошло столько лет... и я впервые осознал, что все это правда, что действительно стлько всего произошло...».
Сугизо: «Я был для Хидэ как младший брат и поэтому переживал за него. Все произошло слишком быстро, я был в глубоком шоке. С тех пор я каждый день приходил в Цукидзи Хонгандзи, чтобы встретиться с ним».

Последний вопрос: «Что бы вы хотели исправить в Йошики?»
Тоши: «Честно говоря, есть много такого. Вот, например, наше интервью на Мезамаши должно было состояться вовсе не в это время!» (общий смех)
Сугизо: «Это говорю не я, вот кто говорит (показывает на куклу). У Йошики время течет не так, как у обычных людей. Например, он думает, что прошел час, а на самом деле прошло 5 часов. Нужно, чтобы кто-нибудь постоянно напоминал ему о времени». (общий смех)
Йошики: «Вот, пусть эта кукла и напоминает!» (со смехом)
#Yoshiki #ToshI #Heath #Pata #Sugizo #XJapan #WeAreX

X JAPANのメンバー「 YOSHIKI」に直してほしいところは?と聞かれ・・・
映画「WE ARE X」のインタビューで、X JAPANのメンバーが「YOSHIKI」に直してほしいところは?と聞かれ・・・


После премьеры фильма Тоши дал эксклюзивное интервью каналу WWS

『WE ARE X』ジャパンプレミアでX JAPAN Toshlに独占インタビュー!
Опубликовано: 23 февр. 2017 г.


За перевод информации благодарим Diana_

Вопрос: Прочитал? Говорим
1. Да 
7  (100%)
Всего: 7

@темы: yoshiki, x japan, video, toshi, sugizo, pictures, pata, news, interview, heath, We are X Film

22:03 

[2017.02.09] - Йошики о смерти отца в передаче Non Stop TV Fuji

riana 78
Nothing is impossible!
Пишет YOSHIKI | Волшебство музыки
сегодня в 23:04

Перевод передачи от 9 февраля 2017 года
Non Stop TV Fuji

Йошики: Это было самоубийство. Мама не произнесла ни слова. Ничего не говорила.


Диктор:
Сегодня Йошики, с трудом подбирая слова, рассказывает о том, что его отец совершил самоубийство.
3 марта состоится премьера фильма «We are X!» В этом фильме рассказано о создании и роспуске Х и о многих других событиях, в том числе Йошики рассказывает и о самоубийстве отца.
Й: Когда я говорил об Х Japan, о том, почему я начал заниматься музыкой, невозможно было не сказать об отце.

Д: Родители Йошики владели магазином кимоно. Йошики вырос в обеспеченной семье любящих родителей. Но когда ему было 10 лет, случилось несчастье.
Й: В то время летом я занимался в школьном духовом оркестре. Когда вернулся домой, увидел, что отец лежит на полу, и лицо у него было совершенно белое. Хотя я был ребенком, но понял, что происходит что-то странное. В доме собрались все родственники.

Диктор: Все родственники, собравшиеся в доме, плакали. Йошики почувствовал, что произошло что-то необычное.
Й: Он был неживым... Это было самоубийство. Мама не произнесла ни слова. Ничего не говорила. Я только плакал.

Диктор: Внезапно потеряв любимого отца, Йошики не мог принять действительность. И больше всего его мучила причина самоубийства.
Й: У меня в голове постоянно бился вопрос: «Почему он оставил семью?» Я не понимал этого. Но даже если бы понял, не мог бы его вернуть. Чем больше я пытался понять, тем больнее мне становилось. Мне не хотелось больше жить. Я думал: «Для чего человек живет?»

Смерть отца принесла изменения в семье.
Й: Мама выбросила из дома все наследие, все вещи отца и все фотографии. У меня осталась только одна фотография вместе с отцом. Думаю, что маме было очень тяжело. И она больше никогда не говорила об отце.

Д: Что же стало поддержкой для Йошики в это тяжелое время?
Й: В это время я познакомился с рок-музыкой. Я перестал понимать, что хорошо и что плохо, и во мне накапливалась негативная энергия. Мама купила мне ударную установку, и я постоянно барабанил. Я начал писать лирику, и именно в эти моменты мог забыть свое горе.

Диктор: Йошики начал учиться играть на фортепиано с четырех лет. Именно играя на фортепиано и на ударных, Йошики смог преодолеть свое горе. Музыка стала для него психологической поддержкой.
Й: Изначально я начал заниматься музыкой благодаря отцу. Отец, родители купили мне фортепиано. Отец каждый месяц покупал мне пластинки с записями классической музыки.

Диктор: Именно отцу, любящему классическую музыку, Йошики посвятил композицию Х Japan «Tears».

Tears

Вопрос: Что Вы теперь думаете о самоубийстве отца?
Й: Как ни мучайся, как ни переживай, но то, что случилось в прошлом, не изменить, не так ли? Но от того, как будешь жить в будущем, зависит, насколько будет сиять прошлое.

Д: Спустя годы Йошики не может забыть отца. И сейчас у него очень сильно стремление к жизни.
Й: Нельзя прерывать свою жизнь! Ведь наша жизнь принадлежит не только нам. Вокруг нас есть друзья, есть родные. Я стал человеком, которого оставили, и эта рана, наверное, не исцелится за всю жизнь. И теперь надо продолжать жить, жить с этой раной.
6:53

Перевод: Diana_ (Любовь Чачанидзе)
Редактор: <b>Харука Хьюга

2/9 #ノンストップ #YOSHIKI インタビュー #Xjapan #WeAreX


И еще одна старая передача на эту же тему...

0_ZERO_Yoshiki_2009

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо! 
9  (100%)
Всего: 9

@темы: yoshiki, video, transtation, interview

22:13 

[2016.12.24] - Интервью Сугизо для Barks

riana 78
Nothing is impossible!
Публикуется с разрешения автора перевода...

Пишет - Anastasija Emarova
22 янв 2017 в 15:13

Интервью Сугизо для Barks от 24 декабря 2016 года.

Несмотря на посильную помощь, в тексте, вероятно, остались ошибки. Я так долго с ним возилась, что некоторые исправления принять просто не смогла, сделала по-своему. Извините. По мере сил старалась быть максимально точной (даже бесчисленные кавычки оставила, в итоге от них рябит в глазах XD).

Еще хочу предупредить. Сугизо здесь довольно прямолинеен, местами даже резок, и я очень надеюсь, что качество перевода не помешает понять, что он хотел сказать.

Перевод, примечания: kiskalt
Доработка, сверка, правка: Diana_.
Отдельная благодарность за помощь и редактирование – Елене Татарниковой.

Источник: barks.jp

SUGIZO Interview BARKS 2016, part 1

SUGIZO Interview BARKS 2016, part 2

SUGIZO Interview BARKS 2016, part 3


Вопрос: Переводчику говорим
1. Огромное спасибо! 
7  (100%)
Всего: 7

@темы: sugizo, transtation, pictures, interview

22:03 

LUNA SEA - The Beginning of the dream - Life History: Sugizo (продолжение)

riana 78
Nothing is impossible!
Публикуется с разрешения автора перевода...

LUNA SEA - The Beginning of the dream - часть 2 - перевод Марины Ярцевой

Пишет - Anastasija Emarova
вчера в 5:39

vk.com/wall-337665_5889

В 2012 году вышла книга LUNA SEA - The Beginning of the dream.
Вашему вниманию предлагается интереснейшее интервью Сугизо.
За перевод огромная благодарность Марине Ярцевой.

Часть вторая.

Часть первая - vk.com/wall72826483_4708

Life History: Sugizo, part 4

Life History: Sugizo, part 5

Life History: Sugizo, part 6

Вопрос: Говорим переводчику
1. Огромное спасибо! 
5  (100%)
Всего: 5

@темы: Luna Sea, book, interview, sugizo, transtation

21:58 

LUNA SEA - The Beginning of the dream - Life History: Sugizo

riana 78
Nothing is impossible!
Публикуется с разрешения автора перевода...

LUNA SEA - The Beginning of the dream - часть 1 - перевод Марины Ярцевой

Пишет - Anastasija Emarova
5 фев в 1:00

vk.com/wall-337665_5839

В 2012 году вышла книга LUNA SEA - The Beginning of the dream.
Вашему вниманию предлагается интереснейшее интервью Сугизо о детстве и юности.
За перевод огромная благодарность Марине Ярцевой.


Часть первая. Life History: Sugizo, part 1

Часть первая. Life History: Sugizo, part 2

Часть первая. Life History: Sugizo, part 3

Вопрос: Говорим переводчику
1. Огромное спасибо! 
5  (100%)
Всего: 5

@темы: Luna Sea, book, interview, sugizo, transtation

22:29 

[2016.10.08] - Интервью Йошики - New York Biz by Yoshiaki Takahashi

riana 78
Nothing is impossible!
Замечательное интервью Йошики от Takahashi Yoshiaki в переводе Diana_

05.02.2017 в 19:37
Пишет Diana_:

Интервью Йошики от 8 октября 2016 года для NYByz
Еще одно замечательное интервью Йошики. Интервьюер - Takahashi Yoshiaki, которого мы уже немного знаем. Это японец, который живет в Нью-Йорке и берет интервью у всех известных артистов , которые приезжают в Нью-Йорк. Это четвертое интервью с Йошики. Интересно, что говорит в основном сам музыкант, а интервьюер в основном только поддакивает :) А вообще Такахаши -сан был на концертах Йошики в Карнеги-холле и очень жадеет, что не удалось взять интервью в этот раз.



Источник:
www.nybiz.nyc/gachi/8917/
Редактор: Харука Хьюга

Интервьюер: С утра Вы уже дали множество интервью для разных СМИ. Наверное, Вы уже устали?
Йошики: Нет-нет, все в порядке (улыбаясь).

И: Знаменитости Вашего уровня очень редко дают интервью всем изданиям, которые об этом просят. А Вы приняли все просьбы об интервью (улыбается).
Й: (улыбается) Мы тоже должны быть благодарны за возможность дать интервью. Ведь если бы не было фанатов, то не было бы и нас. И именно СМИ являются связующим звеном между артистами и публикой.

И: Вы думаете так еще с индисовских времен?
Й: Я всегда любил общаться с фанатами, но когда был Хидэ, он брал эту роль на себя. Когда Хидэ был жив, он всегда говорил мне: «Я буду общаться с фанатами Х, чтобы Йошики мог мчаться вперед», «Поскольку я нахожусь между группой и фанатами, Йошики может делать то, что хочет». Он всегда так говорил, и я ему очень благодарен.

И: Хидэ-сан известен своей заботой о фанатах.
Й: Да, он всегда думал о чувствах фанатов. Он говорил: «После встречи с Йошики моя жизнь изменилась». И я всегда хотел сказать ему те же слова... (немного помолчав) Да, когда был Хидэ, я был спокоен. Он обладал незаурядными способностями продюсера. Когда его не стало, я не знал, что мне делать...

И: Да.
Й: ... Когда его не стало, я взял эту роль на себя. Но общаясь с фанатами, я часто заряжаюсь мужеством. Это я тоже заметил.
читать дальше

URL записи

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

21:54 

[2017.01.12] - Yoshiki Classical Special feat.Tokyo Philharmonic Orchestra, Carnegie

riana 78
Nothing is impossible!
Все Иксовское сообщество замерло в ожидании по истине исторического события, по другому не скажешь...

Уже сегодня состоится первый из двух концертов Йошики на сцене прославленного Карнеги Холла - Yoshiki Classical Special featuring Tokyo Philharmonic Orchestra
Йошики будет выступать вместе и Токийским филармоническим оркестром под управлением дирижера Yuga Cohler
Эти концерты завершают YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL TOUR 2016.

В Японии 14, 15 и 16 января каналом WOWOW будут организована трансляция этих концертов в кинотеатрах страны - YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL LIVE VIEWING
14 января состоится прямая трансляция, а 15 и 16 января — повторение. Это первый опыт трансляции в течение трех дней.

YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL ft. Tokyo Philharmonic Orchestra at Carnegie Hall


А пока Йошики, как обычно, дал ряд интервью...

10 января состоялось выступление Йошики в PasteMagazine studio в Нью-Йорке, во время которого Йошики исполнил Лунную сонату Бетховена и Art of Life....

Yoshiki live at Paste Studios



11 января Йошики принял участие в передаче Here & Now на 90.9 WBUR-FM.
Japanese Rock Star Yoshiki Goes Classical At Carnegie Hall
Послушать можно здесь

Japanese Rock Star Yoshiki Goes Classical At Carnegie Hall

12 января опубликовано интервью Йошики Downtown Magazine NYC



@темы: yoshiki, video, pictures, interview

20:51 

Интервью Йошики для hmv от 22 ноября 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
12.01.2017 в 18:58
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для hmv от 22 ноября 2016 года
Итак, последнее из серии ноябрьских интервью!



Редактор: Харука Хьюга
Источник:
www.hmv.co.jp/en/newsdetail/article/1611111018/

Интервьюер: Йошики-сан, в Вас сочетаются две противоположные стороны – яростный рокер и классический пианист. Как Вы сами это ощущаете?
Й: Для меня обе стороны естественны, я с детства занимался и классикой, и рок-музыкой. Свою яростную сторону мне проще выражать в рок-музыке. Но благодаря тому, что я играю рок, растет и художественная выразительность в классике. Например, когда я создаю атмосферу на концерте... Я ведь не просто исполняю, а хочу вовлечь зрителей в атмосферу. И в этом рок мне помогает.

И: Благодаря тому, что Вы знакомы с классикой, Вы глубже понимаете рок-музыку?
Й: Да. Думаю, что те люди, которые придут на мои классические концерты, смогут лучше понять, почему я написал ту или иную композицию. На классических концертах я много говорю и рассказываю о песнях.

И: То есть можно сказать, что для Ваших поклонников YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL WORLD TOUR станет действительно важным событием?
Й: Для меня рок и классика – это две мои неотъемлемые части. Однако раньше я разделял время – когда занимаюсь X Japan, а когда занимаюсь классикой – но сейчас все делаю одновременно. Более того, если бы не было чего-то одного, я не был бы собой. Думаю, те, кто увидят обе мои стороны, поймут меня.

И: В этот раз, думается, на концертах будет много людей, которые далеки от классической музыки. Смогут ли они наслаждаться концертом?
Й: Поскольку это не формальная церемония, а представление – все смогут наслаждаться музыкой. Но, конечно, без Х-джамп (смех).
Во время предыдущего тура я объехал около десяти стран, и очень многие люди плакали. В прошлый раз я выступал со струнным ансамблем, а сейчас будет оркестр, так что впечатление должно быть более сильным.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Говорим переводчику
1. Спасибо! 
8  (100%)
Всего: 8

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

16:48 

Интервью Йошики для сайта ejapion от 9 декабря 2016

riana 78
Nothing is impossible!
11.01.2017 в 09:42
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для сайта ejapion от 9 декабря 2016


Ресурс:
www.ejapion.com/special-other/sp894-yoshiki

Редактор: Харука Хьюга

Интервьюер: Йошики-сан, в этот раз Вам предстоит концерт классической музыки. Это поворот на 180 градусов от хэви-метал. Каким же будет этот концерт?
Йошики: Я планирую исполнить Бетховена и Чайковского, а также мои собственные произведения. Конечно же, прозвучат и классические версии композиций X Japan. В 2014 году я совершил мировой тур с классическими концертами. Сейчас я буду выступать с симфоническим оркестром – в этом самое большое отличие.

И: Вы будете выступать с Токийским Филармоническим оркестром. Насколько отличается ситуация для Вас, как лидера X Japan?
Й: В этот раз создана творческая команда, куда входят также директор, аранжировщик и дирижер. Моя роль – композитор и пианист, а также генеральный продюсер. Конечно, как продюсеру, мне приходится принимать много решений, но, честно говоря, собрать X Japan – это гораздо сложнее (смех). В группе я стараюсь по возможности прислушиваться к мнению всех участников.

И: А в музыкальном плане? Что общего и в чем различие при написании классической и рок-музыки?
Й: Когда я пишу музыку для Х, то полностью расписываю партии гитар, баса, ударных, так же как пишу партии скрипок и виолончелей для оркестра. Я с детства слушал и классику, и рок-музыку. Самый важный вопрос – хорошая музыка или нет.

И: Вы впервые будете выступать в Карнеги-холле. Вы проверяли акустику зала?
Й: Несколько дней назад я поднялся на сцену Карнеги-холла и прошел по ней. Я был поражен, только услышав звук своих шагов: «Это крутая сцена!» Естественно, это прославленный зал, ведь здесь выступали многие знаменитые артисты.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо! 
6  (100%)
Всего: 6

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

20:51 

[2016.12.30] - YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG

riana 78
Nothing is impossible!
Концерт в Гонконге все-таки состоялся.

(2016.12.30) - YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG - Setlist

Как сообщалось, 29 декабря, в Гонконге на Asia World-Expo должен был состояться концерт YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG, но, из-за досадной ошибки промоутера тура, не было вовремя получено разрешение на проведение концерта.
Это обстоятельство обнаружилось практически перед самым началом концерта, когда шла предконцертная репетиция, на которой присутствовали обладатели VIP-билетов, а у дверей зала собралось уже несколько тысяч зрителей, ждущих начала концерта. Переговоры с администрацией зала не привели к успеху, провести концерт 29-го так и не разрешили.
На состоявшейся пресс-конференции Йошики принес свои извинения всем фанатам и объявил о проведении 30-го декабря бесплатного концерта в этом же зале для тех, кто имеет билеты на концерт.
Кроме этого, все кто будет иметь на руках билеты, сможет привести с собой еще одного человека.
Деньги за билеты администрация обещала вернуть.
Всю ночь шли переговоры и согласования.
Йошики пришлось пропустить репетицию Иксов перед Кохаку, которая была назначена тоже на 30-е.

Заявление Йошики, в связи с отменой концерта в Гонг Конге

Пресса + Фото

Пресс-конференция - Видео

2016.12.30 - Endless Rain @YOSHIKI Classical Special with Orchestra - Hong Kong

++++++


VK_Елена Белка - Отчет о концерте YOSHIKI ClASSICAL HONG KONG - 2016.12.30

После концерта состоялся эфир Yoshiki Channel, где Йошики рассказал о произошедшем.

X JAPAN YOSHIKI / 香港公演キャンセルを説明 Part1


X JAPAN YOSHIKI / 香港公演キャンセルを説明 Part2

@темы: yoshiki, video, transtation, interview

19:36 

Интервью Йошики для NIKKEI STYLE от 19 ноября 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
23.12.2016 в 11:43
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для NIKKEI STYLE от 19 ноября 2016 года.
Вроде о том, же, но немного по-другому. И мне все-таки хочется перевести все интервью этого года.

Источник:
style.nikkei.com/article/DGXMZO09590200W6A111C1...

Спасибо за правку Сэн-химэ и Харука Хьюга



Этой зимой Йошики будет выступать на прославленных во всем мире сценах. В январе он даст концерт как пианист в сопровождении оркестра в знаменитом Карнеги-холле, а в марте вместе с группой X Japan, где он является лидером, выступит на стадионе Уэмбли в Англии. В этом интервью он делится своими мыслями о предстоящих концертах.

Интервьюер: Расскажите, пожалуйста, как было принято решение об этих выступлениях.
Йошики: В 2014 году состоялся классический тур, который прошел по 10 странам мира. Я всегда думал о том, что хорошо бы выступить в Карнеги-холле, поговорил с моим американским агентом, и оказалось, что можно будет выступить 12 и 13 января. Хотя я сейчас очень занят, и много дел наложилось друг на друга, упускать такой шанс было нельзя. И я решил выступить.
Может быть, это звучит несколько странно, но я думаю, что артист постоянно находится словно на поле боя и всегда должен быть готов быстро реагировать на то, что откуда-то выпадет. В 2011 году, когда мне поручили написать музыкальную тему для премии «Золотой Глобус», было уже Рождество. А церемония должна была состояться 15 января. Я не знал, смогу ли уложиться к сроку, но удалось поймать оркестр, сделать запись 1 января и успеть все сделать накануне церемонии. И я всегда стараюсь быть готовым к тому, что такое может произойти. А сейчас впереди Карнеги-холл, и я буду стараться еще больше обычного.

Что касается репертуара, то я пригласил американского аранжировщика. В 2014 году я выступал с ансамблем струнных инструментов, в этот раз это будет оркестр, то есть будут и духовые, и ударные инструменты, так что аранжировка стала очень сложной. Мы будем работать над ней вплоть до самого начала концертов.

Прозвучит новая песня, классические версии X Japan, Anniversary. Но в этот раз будет больше классической музыки. В Карнеги-холле будут и такие зрители, которые не знают обо мне, а просто пришли слушать музыку, так что планирую исполнить Бетховена, Шопена и Чайковского.

читать дальше

URL записи

Вопрос: Не забываем говорить переводчику
1. Спасибо! 
5  (100%)
Всего: 5

@темы: yoshiki, transtation, interview

19:45 

[2016.11.16]- Эксклюзивное интервью Йошики для японского издания huffingtonpost

riana 78
Nothing is impossible!
17.12.2016 в 10:47
Пишет Diana_:

Эксклюзивное интервью Йошики для японского издания huffingtonpost от 16 ноября 2016
Еще одно интересное интервью из серии многочисленных ноябрьских публикаций. Однако в каждом интервью есть что-то свое, какой-то другой поворот темы и ход мысли.
Источник:
www.huffingtonpost.jp/2016/11/07/yoshiki-xjapan...

Спасибо за редактуру Харука Хьюга



Интервьюер: Йошики-сан, Вы не только стремитесь выйти на мировую арену как музыкант, но и стараетесь распространить японскую культуру за рубежом с помощью Вашего брэнда YOSHIKIMONO. Что побуждает вас к этому?
Йошики: Я живу заграницей уже более 20 лет, и чем дольше я нахожусь заграницей, тем больше начинаю ценить японскую культуру, осознавать ее красоту. Мне хочется, чтобы за рубежом узнали традиционную культуру Японии. Сам я родился в семье владельца магазина тканей и кимоно. Однако в наше время мир кимоно становится все меньше. Что же делать, чтобы пробудить у людей интерес к кимоно? Мой способ может показаться спорным, но думаю, что он хорош именно для пробуждения интереса. В прошлом году я участвовал в показе и получил различные отзывы, но поскольку из-за рубежа отклики были восхищенными, думаю, что все хорошо.
Кроме того, вижуал-кей тоже в некотором смысле родился в Японии; это культура, в которой удивительном образом соединились Восток и Запад. И мне хотелось бы тоже представить ее на Западе как самобытную японскую культуру.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим огромное
1. Спасибо! 
11  (100%)
Всего: 11

@темы: yoshiki, transtation, interview

22:28 

Интервью Йошики для Barks от 3 декабря 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
05.12.2016 в 10:42
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Barks от 3 декабря 2016 года.


Источник:
www.barks.jp/news/?id=1000135686

Пока не редактировано. Сегодня начинается тур, и это интервью немного показывает настроение перед его началом.

Совсем мало времени осталось до начала YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL WORLD TOUR, часть 2, и уже два дня идут репетиции в оркестром.

И: До начала тура осталось меньше недели. Как прошли два дня репетиций с оркестром?
Й: Уже прошло 14 лет с тех пор, как я выступал в сопровождении оркестра в зале Международного форума (в декабре 2002 года). Сейчас постепенно усиливается ощущение, что перехожу на новый уровень. Все, что накопилось за это время, постепенно приобретает форму.

И: После репетиций с оркестром стали возникать новые образы?
Й: Да. В этот раз и музыку Х Japan, и классические произведения буду исполнять в форме фортепианных концертов.

И: Вы тщательно, фраза за фразой, работаете над аранжировкой.
Й: Да, прорабатываю очень тщательно.

читать дальше

URL записи

Вопрос: Не забываем говорить переводчику
1. Спасибо! 
8  (100%)
Всего: 8

@темы: interview, pictures, yoshiki

23:24 

[2016.11.04] - Yoshiki Interview & Live - Billboard

riana 78
Nothing is impossible!
Продолжаем публиковать переводы последних интервью Йошики. Эти интервью отличает разнообразие тематики, а также подробность и развернутость ответов Йошики.
И не забываем говорить спасибо переводчику. Это очень важно услышать, что твой труд кому-то нужен...)

01.12.2016 в 18:51
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Billboard Japan от 17 ноября 2016 года.
Источник:
www.billboard-japan.com/special/detail/1757
Спасибо за редактирование Харука Хьюга



Интервьюер: Мы создаем японский чарт Billboard, где собраны данные из 8 источников – в том числе продажи, цифровая дистрибуция, стримминг, радио, YouTube, Twitter и GYAO!
Йошики: Да, недавно я играл на рояле в офисе Billboard в Нью-Йорке во время показа фильма «We are X»!

И: Да, мы видели отчет на фейсбуке. Мы стремимся создать чарт, который был бы актуальным и для Америки, и для Японии, поэтому данные меняются в зависимости от периода времени. За последние 10 лет способы прослушивания музыки очень сильно изменились. Что Вы думаете об этом, Йошики-сан?
Й: С изменением способов прослушивания изменяются и способы создания музыки. Можно сказать, например, что «Art of Life», которая длится более 30 минут, была написана именно благодаря возникновению компакт-дисков. Ведь эту композицию было бы невозможно записать на одну сторону грампластинки. Однако и на компакт-диски нельзя записать музыку, которая звучит более 80 минут. Зато теперь, используя цифровую дистрибуцию и стримминг, можно записывать музыку, которая звучит и 90, и 100 минут. Раньше, когда я слушал музыку на MTV, то очень удивлялся, почему все пишут песни длиной 3-4,5 минуты. Оказывается, это формат для телевидения. Таким образом с изменением способов распространения музыки изменяются и способы ее создания.

И: Йошики-сан, как Вы слушали музыку в детстве?
Й: В детстве я слушал грампластинки с записями классической музыки, их каждый месяц покупал мне отец.

И:А Ваши друзья, наверное, не слушали классику?
Й: Да, друзья в основном слушали музыку из аниме. Я тоже смотрел аниме по телевизору, мне тоже нравилась эта музыка, но до самой смерти отца я слушал в основном только классику.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо! 
4  (100%)
Всего: 4

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

Related to X Japan

главная