Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: transtation (список заголовков)
16:48 

Интервью Йошики для сайта ejapion от 9 декабря 2016

riana 78
Nothing is impossible!
11.01.2017 в 09:42
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для сайта ejapion от 9 декабря 2016


Ресурс:
www.ejapion.com/special-other/sp894-yoshiki

Редактор: Харука Хьюга

Интервьюер: Йошики-сан, в этот раз Вам предстоит концерт классической музыки. Это поворот на 180 градусов от хэви-метал. Каким же будет этот концерт?
Йошики: Я планирую исполнить Бетховена и Чайковского, а также мои собственные произведения. Конечно же, прозвучат и классические версии композиций X Japan. В 2014 году я совершил мировой тур с классическими концертами. Сейчас я буду выступать с симфоническим оркестром – в этом самое большое отличие.

И: Вы будете выступать с Токийским Филармоническим оркестром. Насколько отличается ситуация для Вас, как лидера X Japan?
Й: В этот раз создана творческая команда, куда входят также директор, аранжировщик и дирижер. Моя роль – композитор и пианист, а также генеральный продюсер. Конечно, как продюсеру, мне приходится принимать много решений, но, честно говоря, собрать X Japan – это гораздо сложнее (смех). В группе я стараюсь по возможности прислушиваться к мнению всех участников.

И: А в музыкальном плане? Что общего и в чем различие при написании классической и рок-музыки?
Й: Когда я пишу музыку для Х, то полностью расписываю партии гитар, баса, ударных, так же как пишу партии скрипок и виолончелей для оркестра. Я с детства слушал и классику, и рок-музыку. Самый важный вопрос – хорошая музыка или нет.

И: Вы впервые будете выступать в Карнеги-холле. Вы проверяли акустику зала?
Й: Несколько дней назад я поднялся на сцену Карнеги-холла и прошел по ней. Я был поражен, только услышав звук своих шагов: «Это крутая сцена!» Естественно, это прославленный зал, ведь здесь выступали многие знаменитые артисты.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо!  6  (100%)
Всего: 6

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

20:51 

[2016.12.30] - YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG

riana 78
Nothing is impossible!
Концерт в Гонконге все-таки состоялся.

(2016.12.30) - YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG - Setlist

Как сообщалось, 29 декабря, в Гонконге на Asia World-Expo должен был состояться концерт YOSHIKI Classical Special with Orchestra-HONG KONG, но, из-за досадной ошибки промоутера тура, не было вовремя получено разрешение на проведение концерта.
Это обстоятельство обнаружилось практически перед самым началом концерта, когда шла предконцертная репетиция, на которой присутствовали обладатели VIP-билетов, а у дверей зала собралось уже несколько тысяч зрителей, ждущих начала концерта. Переговоры с администрацией зала не привели к успеху, провести концерт 29-го так и не разрешили.
На состоявшейся пресс-конференции Йошики принес свои извинения всем фанатам и объявил о проведении 30-го декабря бесплатного концерта в этом же зале для тех, кто имеет билеты на концерт.
Кроме этого, все кто будет иметь на руках билеты, сможет привести с собой еще одного человека.
Деньги за билеты администрация обещала вернуть.
Всю ночь шли переговоры и согласования.
Йошики пришлось пропустить репетицию Иксов перед Кохаку, которая была назначена тоже на 30-е.

Заявление Йошики, в связи с отменой концерта в Гонг Конге

Пресса + Фото

Пресс-конференция - Видео

2016.12.30 - Endless Rain @YOSHIKI Classical Special with Orchestra - Hong Kong

++++++


VK_Елена Белка - Отчет о концерте YOSHIKI ClASSICAL HONG KONG - 2016.12.30

После концерта состоялся эфир Yoshiki Channel, где Йошики рассказал о произошедшем.

X JAPAN YOSHIKI / 香港公演キャンセルを説明 Part1


X JAPAN YOSHIKI / 香港公演キャンセルを説明 Part2

@темы: yoshiki, video, transtation, interview

19:36 

Интервью Йошики для NIKKEI STYLE от 19 ноября 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
23.12.2016 в 11:43
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для NIKKEI STYLE от 19 ноября 2016 года.
Вроде о том, же, но немного по-другому. И мне все-таки хочется перевести все интервью этого года.

Источник:
style.nikkei.com/article/DGXMZO09590200W6A111C1...

Спасибо за правку Сэн-химэ и Харука Хьюга



Этой зимой Йошики будет выступать на прославленных во всем мире сценах. В январе он даст концерт как пианист в сопровождении оркестра в знаменитом Карнеги-холле, а в марте вместе с группой X Japan, где он является лидером, выступит на стадионе Уэмбли в Англии. В этом интервью он делится своими мыслями о предстоящих концертах.

Интервьюер: Расскажите, пожалуйста, как было принято решение об этих выступлениях.
Йошики: В 2014 году состоялся классический тур, который прошел по 10 странам мира. Я всегда думал о том, что хорошо бы выступить в Карнеги-холле, поговорил с моим американским агентом, и оказалось, что можно будет выступить 12 и 13 января. Хотя я сейчас очень занят, и много дел наложилось друг на друга, упускать такой шанс было нельзя. И я решил выступить.
Может быть, это звучит несколько странно, но я думаю, что артист постоянно находится словно на поле боя и всегда должен быть готов быстро реагировать на то, что откуда-то выпадет. В 2011 году, когда мне поручили написать музыкальную тему для премии «Золотой Глобус», было уже Рождество. А церемония должна была состояться 15 января. Я не знал, смогу ли уложиться к сроку, но удалось поймать оркестр, сделать запись 1 января и успеть все сделать накануне церемонии. И я всегда стараюсь быть готовым к тому, что такое может произойти. А сейчас впереди Карнеги-холл, и я буду стараться еще больше обычного.

Что касается репертуара, то я пригласил американского аранжировщика. В 2014 году я выступал с ансамблем струнных инструментов, в этот раз это будет оркестр, то есть будут и духовые, и ударные инструменты, так что аранжировка стала очень сложной. Мы будем работать над ней вплоть до самого начала концертов.

Прозвучит новая песня, классические версии X Japan, Anniversary. Но в этот раз будет больше классической музыки. В Карнеги-холле будут и такие зрители, которые не знают обо мне, а просто пришли слушать музыку, так что планирую исполнить Бетховена, Шопена и Чайковского.

читать дальше

URL записи

Вопрос: Не забываем говорить переводчику
1. Спасибо!  5  (100%)
Всего: 5

@темы: yoshiki, transtation, interview

22:10 

Красивый перевод красивой песни

s o n n y
Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Спасибо Chiken



.... у меня только один вопрос: "day break" это "рассвет"?

Вообще перевод светлее оригинала, не находите? У меня оригинал ассоциируется с "this is the end. Hold your breath and count to ten..." ну и т.д.
Беру слова обратно, перевод практически дословный, но все же на русском воспринимается не так грустно)

@темы: yoshiki, x japan, video, transtation, live

19:45 

[2016.11.16]- Эксклюзивное интервью Йошики для японского издания huffingtonpost

riana 78
Nothing is impossible!
17.12.2016 в 10:47
Пишет Diana_:

Эксклюзивное интервью Йошики для японского издания huffingtonpost от 16 ноября 2016
Еще одно интересное интервью из серии многочисленных ноябрьских публикаций. Однако в каждом интервью есть что-то свое, какой-то другой поворот темы и ход мысли.
Источник:
www.huffingtonpost.jp/2016/11/07/yoshiki-xjapan...

Спасибо за редактуру Харука Хьюга



Интервьюер: Йошики-сан, Вы не только стремитесь выйти на мировую арену как музыкант, но и стараетесь распространить японскую культуру за рубежом с помощью Вашего брэнда YOSHIKIMONO. Что побуждает вас к этому?
Йошики: Я живу заграницей уже более 20 лет, и чем дольше я нахожусь заграницей, тем больше начинаю ценить японскую культуру, осознавать ее красоту. Мне хочется, чтобы за рубежом узнали традиционную культуру Японии. Сам я родился в семье владельца магазина тканей и кимоно. Однако в наше время мир кимоно становится все меньше. Что же делать, чтобы пробудить у людей интерес к кимоно? Мой способ может показаться спорным, но думаю, что он хорош именно для пробуждения интереса. В прошлом году я участвовал в показе и получил различные отзывы, но поскольку из-за рубежа отклики были восхищенными, думаю, что все хорошо.
Кроме того, вижуал-кей тоже в некотором смысле родился в Японии; это культура, в которой удивительном образом соединились Восток и Запад. И мне хотелось бы тоже представить ее на Западе как самобытную японскую культуру.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим огромное
1. Спасибо!  11  (100%)
Всего: 11

@темы: yoshiki, transtation, interview

22:06 

[2016.12.05-08] - Yoshiki Classical Tour Special 2016 (дополнение)

riana 78
Nothing is impossible!
5 декабря концертом в Osaka Jou-Hall начался YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL WORLD TOUR.

6 декабря состоялся концерт в Токийском международном форуме, где собрались зрители не только из Японии, но и из многих стран мира.

Во время концерта Йошики исполнил свои известнейшие произведения – Anniversary , I'll Be Your Love, Golden Globe Theme, а также классические произведения Бетховена и Чайковского, которые оказали на него большое влияние. Затем прозвучали оркестровые версии его композиций, что были написаны для X Japan: KURENAI, Forever Love, Tears и новая песня La Venus.

Особое впечатление на публику произвело исполнение MIRACLE в сопровождении оперной певицы.

В выступлении участвовали зарубежный дирижер и вокалистка. Красивое освещение создавало волшебную атмосферу.

В завершение весь зал хором исполнил знаменитую композицию Endless Rain. И сцена, и зрители – все чувствовали себя словно единым целым. Такое завершение классического концерта возможно только на выступлениях Йошики.

Выпуск новостей о вчерашнем классическом концерте Йошики в Токийском международном форуме.
Во время исполнения La Venus на экране были показаны кадры из фильма.
Йошики сказал: «Это тяжелый фильм. Думаю, что вам нужно быть к этому готовыми перед просмотром. Когда я смотрю этот фильм, то ставлю рядом коробку носовых платков. Одного платка недостаточно – столько слез».

Пресса



YOSHIKI ピアニストとして世界ツアー「YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL」









Источники: YOSHIKI | Волшебство музыки
Facebook.com/Hajime Hara

@темы: yoshiki, transtation, news, article

23:24 

[2016.11.04] - Yoshiki Interview & Live - Billboard

riana 78
Nothing is impossible!
Продолжаем публиковать переводы последних интервью Йошики. Эти интервью отличает разнообразие тематики, а также подробность и развернутость ответов Йошики.
И не забываем говорить спасибо переводчику. Это очень важно услышать, что твой труд кому-то нужен...)

01.12.2016 в 18:51
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Billboard Japan от 17 ноября 2016 года.
Источник:
www.billboard-japan.com/special/detail/1757
Спасибо за редактирование Харука Хьюга



Интервьюер: Мы создаем японский чарт Billboard, где собраны данные из 8 источников – в том числе продажи, цифровая дистрибуция, стримминг, радио, YouTube, Twitter и GYAO!
Йошики: Да, недавно я играл на рояле в офисе Billboard в Нью-Йорке во время показа фильма «We are X»!

И: Да, мы видели отчет на фейсбуке. Мы стремимся создать чарт, который был бы актуальным и для Америки, и для Японии, поэтому данные меняются в зависимости от периода времени. За последние 10 лет способы прослушивания музыки очень сильно изменились. Что Вы думаете об этом, Йошики-сан?
Й: С изменением способов прослушивания изменяются и способы создания музыки. Можно сказать, например, что «Art of Life», которая длится более 30 минут, была написана именно благодаря возникновению компакт-дисков. Ведь эту композицию было бы невозможно записать на одну сторону грампластинки. Однако и на компакт-диски нельзя записать музыку, которая звучит более 80 минут. Зато теперь, используя цифровую дистрибуцию и стримминг, можно записывать музыку, которая звучит и 90, и 100 минут. Раньше, когда я слушал музыку на MTV, то очень удивлялся, почему все пишут песни длиной 3-4,5 минуты. Оказывается, это формат для телевидения. Таким образом с изменением способов распространения музыки изменяются и способы ее создания.

И: Йошики-сан, как Вы слушали музыку в детстве?
Й: В детстве я слушал грампластинки с записями классической музыки, их каждый месяц покупал мне отец.

И:А Ваши друзья, наверное, не слушали классику?
Й: Да, друзья в основном слушали музыку из аниме. Я тоже смотрел аниме по телевизору, мне тоже нравилась эта музыка, но до самой смерти отца я слушал в основном только классику.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо!  4  (100%)
Всего: 4

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

20:20 

Интервью Йошики для mtvjapan от 18 ноября 2016

riana 78
Nothing is impossible!
28.11.2016 в 19:42
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для mtvjapan от 18 ноября 2016


Ресурс:
www.mtvjapan.com/news/interview/27899

Интервьюер: Ваш тур “YOSHIKI CLASSICAL SPECIAL WORLD TOUR, часть 2 -YOSHIKI with Orchestra-» состоится через два года после предыдущего. С какого времени Вы начали обдумывать этот план?
Й: Эта идея возникла не так давно. После того, как закончился тур в 2014 году, мой агент сказал, что есть возможность выступить в 2017 году в Карнеги-холле, и я решился сразу. Мне предложили январь, и я согласился, чтобы не упустить такую редкую возможность. Поскольку для этого потребовалась большая подготовка, то решили увеличить количество концертов, добавив выступления в Японии и Гонконге. В Нью-Йорке я буду выступать с Токийским филармоническим оркестром, а в других городах с другими оркестрами.

И: Уже решено, с каким оркестром Вы будете выступать в Токио и Гонконге? (интервью взято в начале ноября -прим. автора).
Й: Нет, пока это не решено.

И: Вот как. В Токийском филармоническом оркестре 47 музыкантов, а сколько будет в других оркестрах?
Й: Столько же.
читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим огромное
1. Спасибо!  9  (100%)
Всего: 9

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

21:29 

[2016.11.04] - Перевод интервью Йошики - noisey.vice.com

riana 78
Nothing is impossible!
Еще один перевод интервью Йошики...

(2016.11.04) - “We Are X”: история о величайших (неизвестных?) в мире рок-звездах - Перевод Jihi-ko...
...«Не на солнце», – говорит он категорично, и мы, как маленькие хорошие вампирчики, сидим в тени, чтобы поговорить о смерти, противостоянии и Дэвиде Боуи...


Вопрос: Переводчику говорим огромное
1. Спасибо!  16  (100%)
Всего: 16

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

20:26 

[2016.10.27] - Перевод интервью Стивена Кижака для Birth Movies Death.com

riana 78
Nothing is impossible!
Это второе интервью из Birth Movies Death.
Мне кажется, что их интересно читать именно парой - интервью Йошики и интервью Стивена...


(2016.10.27) - Поговорим со Стивеном Кижаком, режиссером нового документального фильма о рок-музыке We are X - Birth Movies Death.com - Перевод - Jihi-ko...

....мы потеряли Принца, мы потеряли Боуи. Какой ужасный год. Но вот один из великих, который все еще жив, и все еще сражается за нас от имени искусства. Он блистательная личность, и, я думаю, люди должны знать о нем.

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо!  8  (100%)
Всего: 8

@темы: yoshiki, transtation, interview

15:13 

[2016.10.27] - Перевод интервью Йошики для Birth Movies Death.com

riana 78
Nothing is impossible!
Это то самое интервью, где Йошики говорит про Melody...)

А сейчас, интервью с Yoshiki We are X.
Просто небольшая беседа с одной из самых больших рок-звезд в мире. NBD - Birth Movies Death.com - Перевод -
Jihi-ko...

"Последний вопрос: какое наследие вы бы хотели оставить?
....А сам я хотел бы сочинить симфонию или что-то вроде того."

А это в продолжение темы Melody... Йошики признается в любви...А Melody отвечает ему ...))) Yoshiki Channel - (17/11/2016)

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо!  11  (100%)
Всего: 11

@темы: yoshiki, transtation, interview, Yoshiki Channel

00:15 

(2016.11.04) - Перевод интервью Йошики - Oricon.co,jp

riana 78
Nothing is impossible!
13.11.2016 в 16:18
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Oricon от 4 ноября 2016 года.
Источник: http://www.oricon.co.jp/news/2080963
Редактура: Харука Хьюга

Интервьюер: Йошики-сан, в 2013 году Вы выпустили альбом YOSHIKI CLASSICAL, а в последующем году совершили мировой тур. Прежде всего, расскажите, пожалуйста, как возникла идея осуществить этот тур?
Йошики: Это было лето 2013 года. Я представлял альбом в Музее Грэмми, там же присутствовал и мой американский агент Марк (Marc Geiger, глава музыкального отдела Всемирного агентства William Morris. Прим. автора). Он посмотрел это выступление и неожиданно сказал: «Надо сделать классический тур!» И вот уже появилось расписание тура с 20-ю городами. Марк говорил: «Йошики, множество людей знают тебя как рок-музыканта, но очень многие не знают тебя со стороны классической музыки. В X JAPAN сильный акцент стоит на Йошики-барабанщике, но классическая сторона, рояль не может с этим сравниться. Музыка – самая важная часть твоей жизни, и услышав классические аранжировки, люди лучше поймут, почему в X JAPAN написана именно такая музыка». Я колебался два месяца, но в итоге согласился. В конце концов, тур прошел по 10 городам.

И: В чем состояло его наибольшее отличие от тура рок-группы?
Й: Для меня нет существенных различий. Хотя в классике вся исполняемая музыка написана нотами, но изначально я сам всю музыку пишу нотами. Всю полностью – и для ударных, и для гитары. Когда я пишу музыку, то не использую музыкальные инструменты, так что были б ноты – я могу сочинять и в самолете (смех). 99 % музыки X JAPAN записано нотами, и исполнение в некотором смысле близко к исполнению классической музыки. Сугизо, когда пришел в группу, удивлялся, что вся музыка записана нотами.
читать дальше

URL записи



Вопрос: Переводчику говорим огромное
1. Спасибо!  4  (100%)
Всего: 4

@темы: yoshiki, transtation, pictures, interview

20:28 

Интервью Йошики для Barks от 4 ноября 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
06.11.2016 в 16:09
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Barks от 4 ноября 2016 года
Перевела большое интервью Йошики из Баркс!
Он тут и про Хайда говорит! (И про тоши, и про Суги) :)

Источник:
www.barks.jp/news/?id=1000134723



Интервью Йошики для Barks от 4 ноября 2016 года.

«49,99 процентов тревоги и 50,02 процент уверенности»

Невероятна скорость, с которой Йошики движется по жизни. Вот он с выздоровевшим Патой стоит на сцене с X Japan во время VISUAL JAPAN SUMMIT 2016, тут же участвует в показе мод с YOSHIKIMONO, начинает работу с женской группой Lady's X, успевает сотрудничает с Мэрилин Мэнсон и другими артистами, и еще записывает передачи для своего канала на нико-нико. Эта многообразная деятельность не оставляет ему ни одной свободной минуты. А ведь он еще работает над записью альбома и участвует в премьерах фильма «We Are X” в разных странах мира.

Несмотря на такую серьезную нагрузку, он появился на HALLOWEEN PARTY 2016, организованной Вампс. На следующий день, 31 октября, когда на улицах Токио наступил разгар празднования Хэллоуина, нам удалось встретиться с Йошики для интервью.

Интервьюер: Вы очень заняты.
Йошики: Послезавтра лечу в Нью-Йорк. Фильм номинирован на премию Broadcast Film Critics Association, и 3 ноября состоится церемония вручения призов. Не знаю, дадут ли приз, но будут награждать, так что пойду. 4 ноября начинается показ фильма в кинотеатрах Нью-Йорка, в нескольких кинотеатрах после окончания фильма состоится вечер вопросов и ответов. А 5 ноября улетаю в Гонконг.

читать дальше

URL записи

Вопрос: Переводчику говорим
1. Спасибо  10  (100%)
Всего: 10

@темы: transtation, interview, We are X Film, Visual Japan Summit 2016

22:34 

[2016.10.17] - Toshl в программе - 『BPM~BEST PEOPLE‘s MUSIC~』 - Asahi TV

riana 78
Nothing is impossible!
17 октября Тоши принял участие в программе 『BPM~BEST PEOPLE‘s MUSIC~』 - Asahi TV.
В передаче были исполены:
1. Forever Love
2. Hoshizora no Neptune

B/P/M 黒木啓司 Toshi(X JAPAN) NESMITH

Пишет Diana_:
26.10.2016 в 00:17

.....я не все поняла до конца, но вот кое-что из того, что поняла.


В передаче принял участие NESMITH , участник EXILE/EXILE THE SECOND.
После того, как Тоши исполнил Forever Love, все были под большим впечатлением. N сказал, что и не мечтал, что когда-нибудь будет сидеть рядом с Тоши. Оказывается, он еще в школе познакомился с творчеством Х, стал фанатом и полюбил рок-музыку.

читать дальше

URL комментария





www.billboard-japan.com/d_news/detail/43277/2

@темы: video, transtation, toshi

16:48 

[2016.10.20] - Интервью Йошики для Daily Sun New York

riana 78
Nothing is impossible!
24.10.2016 в 18:34
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Daily Sun New York
Интервью Йошики для Daily Sun New York
(20 сентября 2016 года)

Источник: www.dailysunny.com/2016/10/21/interview1021/
Редактура Харука Хьюга



Лишь одно слово приходит на ум - «Чудо»

Интервьюер: Этот фильм не может не затронуть душу. Это произведение, которое доносит мысль, что X Japan – это особенная группа.
Йошики: Наверное, нет другой такой группы, в которой было бы столько трагедий. Смерть участников группы нанесла раны, которые, наверное, никогда не заживут, однако я изо всех сил стараюсь не погрузиться в эту боль навсегда, стараюсь превращать ее в позитивную энергию. Думаю, что и фильм дарит такую надежду.

И: Наверное, доверие к режиссеру позволило Вам решиться на болезненное возвращение в прошлое, связанное с роспуском группы и смертью ее участников?
Й: Да. Сначала я настаивал на том, что не хочу открывать дверь боли и печали. Но поскольку он убедил меня, что эта история должна быть рассказана, я изменил свое мнение. Если открывать дверь, то полностью.

И: Кажется, режиссер говорил об этом в процессе съемок.
Й: Сначала я сомневался. И не говорил всего в интервью.
читать дальше

URL записи

@темы: yoshiki, x japan, transtation, pictures, interview, We are X Film

11:28 

[2016,10.21] - премьера фильма We are X в Лос Анжелесе

riana 78
Nothing is impossible!
21 октября в Nuart Theatre в Лос Анжелесе состоялась открытая премьера фильма We are X.

Показ в Лос Анжелесе открывает серию премьерных показов фильма по всей Америке...

Расписание показов

19 октября LAweekly публикует большую статью, посвященную предстоящей премьере...

Наши коллеги из Клуб J-Rock - Екатеринбург ^__^ в ВКонтакте любезно предоставили перевод этой статьи

На показе присутствовали Йошики и Стефен Киджак , которые по традиции рассказали о фильме и ответили на вопросы зрителей.

Фильм был очень тепло встречен зрителями и критикой

На канале BBC вышло интервью с Йошики
X JAPANのYOSHIKIさん、BBCに思い語る
www.bbc.com/japanese/video-37724614





@темы: pictures, interview, article, We are X Film, toshi, transtation, video, x japan

19:57 

[2015.03.23] - Toshl & Shinya - MOTTO 2 vol.10

riana 78
Nothing is impossible!
Diana_ недавно закончила и выложила перевод беседы Тоши и Шиньи, опубликованный в прошлогоднем Motto 2...

Беседа ToshI и Shinya из журнала Motto, vol.10, 2015 год - Перевод - Diana_....





Концерт, о котором идет речь в интервью, CRYSTAL ROCK NIGHT SUMMER LIVE IN DAIBA, состоялся 25 августа 2014 год.


www.tudou.com/programs/view/94ADqaRcFGU/

@темы: x japan, video, transtation, toshi, pictures, interview

07:27 

Интервью Йошики для Баркс от 10 июля 2016 года

riana 78
Nothing is impossible!
11.07.2016 в 18:24
Пишет Diana_:

Интервью Йошики для Баркс от 10 июля 2016 года

ну, а сейчас перевод последнего интервью Йошики о новой песне и текущих делах.

Источник:
www.barks.jp/news/?id=1000128815

Песня «Bara no you ni Saite Sakura no you ni chitte” родилась в сотрудничестве Йошики и Мацуда Сэйко как заглавная музыкальная тема к дораме «Seisei suru hodo, aishiteru». Когда 8 июля появилась новость об этом редком сотрудничестве, мы взяли у Йошики срочное интервью.

Интервьюер: Как Вы впервые встретились с Сэйко Мацуда, по какому поводу?
Йошики: Когда же это было … в марте! Мы виделись во время Кохаку (31 декабря 2015), а после этого уже в марте пошли вместе пообедать, это было в марте. И тогда она сказала: «Не напишите ли вы песню?»

И: То есть это была непосредственная просьба Сэйко Мацуда?
Й: Да. Я сказал, что попробую, прошло три месяца, и вот что получилось.

И: Были какие-то особые пожелания?
Й: В то время я не слышал особенно об этой дораме, так что потребовалось время, чтобы у меня создался образ. К тому эе я давно уже не писал японские песни. То есть мне хотелось написать песню, в которой чувствовался бы образ Японии. И я сказал об этом Сэйко-сан.
читать дальше

URL записи

@темы: yoshiki, transtation, interview

20:20 

[2016.05.24] - Yoshiki Channel - Yoshiki & Takamizawa Toshihiko (The Alfee)

riana 78
Nothing is impossible!
Продолжение встреч со старыми друзьями на Yoshiki Channel.

24 мая Йошики встречался Такамидзавой Тошихико (The ALFEE)
Предыдущая их встреча состоялась почти 26 лет тому назад, 24 ноября 1995 года, в студии TV Asahi в передаче Ban-Ban-Ban.

24.05.2016 в 23:55
Пишет Boku no Gisho:

Сегодняшний эфир Йоканала: Йошики и Takamizawa Toshihiko (The Alfee)


今夜も凄い事になりそう!【本日20時〜放送!】@YoshikiChannel 伝説対談SP 〜THE ALFEE 高見沢俊彦・ #YOSHIKI 約20年ぶりのメディア共演〜 https://t.co/ZlPX4jdPQW

— Yoshiki (@YoshikiOfficial) 24 мая 2016 г.


видяшки из твиттера


YOSHIKI、20年ぶりに高見沢とメディア共演
sanspo

高見沢、YOSHIKIと久々共演で「大人になったな~」 まさかのカップル疑惑ネタも

oricon

YOSHIKI、メリーアン即興演奏で高見沢感激

nikkansports

URL записи

@темы: yoshiki, video, transtation, news, interview, Takamizawa Toshihiko, (The Alfee

23:12 

[2016.04.29-30] - весенний рок-фестиваль Тоши - 「春の稲妻Toshlロック祭り」

riana 78
Nothing is impossible!
Как уже сообщалось ранее, 29 и 30 апреля состоялся Тошин весенний рок-фестиваль - Toshl 春のロックライブ「春の稲妻Toshlロック祭り」
30 апреля NicoTV вело прямую трансляцию с концерта

Посмотреть и скачать запись концерта можно здесь

Группа саппорт-музыкантов

(2016.04.29-30) - 「春の稲妻Toshlロック祭り」 - Set List

Кроме прямой трансляции концерта 30 апреля, канал NicoTV с 27 по 29 апреля показал ретроспективу прошлых концертов Тоши:
27 апреля - концерт 【Toshl 特集第1夜】Toshl『CRYSTAL ROCK NIGHT SUMMER LIVE IN DAIBA 未来をEYEしてるゼ』 - [ 2014.08.25]
28 апреля - концерт 【Toshl 特集第2夜】「Toshl DINE&CONCERT 2015 Presented By V ROHTO」 - [2015.04.29]
29 апреля - концерт 【Toshl 特集第3夜】『魔夏の夜 Toshl ロック祭り』 - [2015.07.20]
ch.nicovideo.jp/toshl

21 апреля канал показал небольшое интервью Тоши и Хитоки (Kuroyume), которое было записано 19 апреля во время генеральной репетиции концерта.
(2016.04.21) Интервью Тоши и Хитоки - Перевод:Diana_....

Toshl(X JAPAN)と人時(黒夢;)に2ショットインタビュー!


29 апреля также были показаны небольшое интервью Тоши о репетиции концерта и небольшой репортаж с самой репетиции


DIR EN GREYのShinyaにインタビュー!「Xの最速の曲『Stab Me In The Back』は死ぬかと思いました(笑;)
4月29日(金・祝)と30日(土)の2日間にわたり品川ステラボールでX JAPAN Toshlのライブイベント「春の稲妻Toshlロック祭り」が開催された。WWSチ­ャンネルでは30日終演後にドラムで参加したDIR EN GREYのShinyaにインタビューを行った。Shinyaはライブを終えてX JAPANの凄まじく速い楽曲『Stab Me In The Back』を演奏しての感想など語った。


Вопрос: Посмотрел?
1. да, спасибо  5  (55.56%)
2. нет. не интересно  2  (22.22%)
3. посмотрю позже  2  (22.22%)
Всего: 9

@темы: Dir en Grey, Shinya, interview, news, toshi, transtation, video

Related to X Japan

главная